«No dejes de creer que las palabras y las poesías sí pueden cambiar el mundo. Pase lo que pase nuestra esencia está intacta…»
WW
«Una hoja de hierba»
Creo que una hoja de hierba, no es menos
que el día de trabajo de las estrellas,
y que una hormiga es perfecta,
y un grano de arena,
y el huevo del régulo,
son igualmente perfectos,
y que la rana es una obra maestra,
digna de los señalados,
y que la zarzamora podría adornar,
los salones del paraíso,
y que la articulación más pequeña de mi mano,
avergüenza a las máquinas,
y que la vaca que pasta, con su cabeza gacha,
supera todas las estatuas,
y que un ratón es milagro suficiente,
como para hacer dudar,
a seis trillones de infieles.
Descubro que en mí,
se incorporaron, el gneiss y el carbón,
el musgo de largos filamentos, frutas, granos y raíces.
Que estoy estucado totalmente
con los cuadrúpedos y los pájaros,
que hubo motivos para lo que he dejado allá lejos
y que puedo hacerlo volver atrás,
y hacia mí, cuando quiera.
Es vano acelerar la vergüenza,
es vano que las plutónicas rocas,
me envíen su calor al acercarme,
es vano que el mastodonte se retrase,
y se oculte detrás del polvo de sus huesos,
es vano que se alejen los objetos muchas leguas
y asuman formas multitudinales,
es vano que el océano esculpa calaveras
y se oculten en ellas los monstruos marinos,
es vano que el aguilucho
use de morada el cielo,
es vano que la serpiente se deslice
entre lianas y troncos,
es vano que el reno huya
refugiándose en lo recóndito del bosque,
es vano que las morsas se dirijan al norte
al Labrador.
Yo les sigo velozmente, yo asciendo hasta el nido
en la fisura del peñasco.
Walt Whitman
Traducción de León Felipe
Walt Whitman nació el 31 de mayo de 1819, en West Hills, condado de Suffolk, Nueva York.
Poeta, ensayista, periodista y humanista, su trabajo se inscribe en la transición entre el trascendentalismo y el realismo filosófico, incorporando ambos movimientos a su obra.
Esta considerado como el padre del verso libre. Su influencia ha sido muy importante para poetas de todo el mundo, entre ellos: Rubén Darío, Wallace Stevens, León Felipe, D.H. Lawrence, T.S. Eliot, Fernando Pessoa, Pablo de Rokha, Federico García Lorca, Hart Crane, Jorge Luis Borges, Pablo Neruda, Ernesto Cardenal, Allen Ginsberg y John Ashbery.
Su trabajo fue muy controvertido en su tiempo, sobre todo por su libro “Hojas de hierba”, descrito como obsceno por su abierta sexualidad.
En 1865 escribió su famoso poema «¡Oh, Capitán! ¡Mi Capitán!», como homenaje a Abraham Lincoln tras de su asesinato.
Su obra fue traducida de forma magistral por León Felipe.
Murió en Camden, Nueva Jersey, el 26 de marzo de 1892.
También de Walt Whitman en este blog
«Walt Whitman: Veintiocho muchachos…»
«Walt Whitman: Hay algo en mí…»: AQUÍ
«Walt Whitman: El pasado y el presente se marchitan»: AQUÍ
«Walt Whitman: La antorcha»: AQUÍ
«Walt Whitman: Con potente música vengo…»: AQUÍ
«Walt Whitman: Una araña paciente y silenciosa…»: AQUÍ
«Walt Whitman: La extensión de mi cuerpo»: AQUÍ
«Walt Whitman: Oh capitán, mi capitán»: AQUÍ
«Walt Whitman: El halcón moteado cala sobre mí…»: AQUÍ
«Walt Whitman: Postrera invocación»: AQUÍ
«Walt Whitman: Una hoja de hierba»: AQUÍ
«Walt Whitman: Canto a mi mismo (fragmento)»: AQUÍ
«Walt Whitman: Mira tan lejos como puedas»: AQUÍ
Bibliografía poética:
Franklin Evans – 1842
Drum-Taps – 1865
Memoranda During the War
Specimen Days
Democratic Vistas – 1871
Hojas de hierba (Leaves of Grass) – 1855
*La fotografía es de Eugene Kirilkin
No Comments
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: “No dejes de creer que las palabras y las poesías sí pueden cambiar el mundo.Pase lo que pase nuestra esencia está intacta…” “Una hoja de hierba” Creo que una hoja de hierba, no es menos que el día de trabajo de……
[…] “Poema del día: Una hoja de hierba de Walt Whitman”: AQUÍ […]
[…] “Poema del día: Una hoja de hierba de Walt Whitman”: AQUÍ […]
[…] “Poema del día: Una hoja de hierba de Walt Whitman”: AQUÍ […]