[…] Te veía y tomaba fuera de nuestros días,
y eras cierta en la orilla de una oscura mar brava…
CR
Mi recuerdo al poeta catalán Carles Riba en el aniversario de su nacimiento.
«Don del poema»
¿A quién sino a ti diré
la hora llorada en la soledad invisible,
amor, donde crece y calla el ansia imposible,
donde es incierto el astro, nocturno el verde es,
donde sed de más sed hace el ansia imposible?
¡Me llamas, real amor vero!
Puedo huir: todo lazo arde en tu llama púrpura;
puedo morir: ¡el fruto me es dado en tu dulzura!
Pero resto en tu vida, nazco a lo que más quiero
desde el centro secreto de tu propia dulzura.
Vivo, y no por antiguos sueños,
amor, yo te traeré el inefable poema,
sino por la hora tuya, pura en su rama extrema,
o por pobres trabajos de mis manos empeño
por imitar la flor -¡oh inefable poema!
Carles Riba
En: Del juego y del fuego, 1947
Traducción de José Agustín Goytisolo
Ed. Marca Hispánica, Barcelona, 1987.
ISBN: 9788474564044
Poema original en catalán:
«Do del poema»
¿A qui diré sinó a tu
l’hora plorada en la solitud invisible,
amor, on creix i calla el desig impossible,
on tot verd és nocturn i tot astre insegur,
on la set de més set fa el desig impossible?
Tu em crides, vera amor reial!
Puc fugir: tot lligam crema en ta flama encesa;
ah, puc morir: tot fruit m’és dat en ta dolcesa!
Però resto en ta vida i neixo al que més val
des del centre secret de la teva dolcesa.
Vivent no dels somnis d’abans
et portaré, amor, l’inefable poema,
sinó de la teva hora pura en sa tija extrema,
i del treball humil fet per les meves mans
per imitar la flor -oh inefable poema!
Carles Riba
En: Del joc i del foc, 1947
Carles Riba i Bracons nació en Barcelona, el 23 de septiembre de 1893.
Filólogo, escritor y poeta en lengua catalana, fue así mismo traductor de textos griegos, tanto clásicos como modernos.
Murió en su ciudad natal, el 12 de julio de 1959.
También de Carles Riba en este blog:
«Carles Riba: Tankas del recuerdo»: AQUÍ
«Canción en la calma muerta de Carles Riba»: AQUÍ
«Carles Riba: La noche quiso que fuésemos noche …»: AQUÍ
«Carles Riba: Un amante grita el nombre»: AQUÍ
«Carles Riba: Conjuraría»: AQUÍ
«Carles Riba: Elegías de Bierville IV»: AQUÍ
«Carles Riba: Dirección, de Elegías de Bierville»: AQUÍ
«Carles Riba: Elegías de Bierville (II)»: AQUÍ
«Carles Riba: Elegías de Bierville (III)»: AQUÍ
Carles Riba: Elegías de Bierville X»: AQUÍ
Bibliografía poética:
Primer libro de Estancias – 1919
La palabra de lloure – 1912-1919
Segundo libro de Estancias – 1930
Tres suites – 1937
Las Elegías de Bierville – 1943
Sobre el juego y el fuego – 1947
Corazón salvaje – 1952
Esbozo para tres oratorios – 195
No Comments