Poesia

José Saramago: Yo luminoso no soy

octubre 26, 2014


«Y si viene que traiga el corazón…»
JS

«Yo luminoso no soy»

Yo luminoso no soy. Ni siquiera sé que exista
Un pozo más remoto, y habitado
Por ciegas criaturas, por historias y asombros.
Si en el fondo del pozo, que es el mundo
Secreto e intratable de las aguas interiores,
Una rueda de cielo ondulado se ensancha,
Digamos que es el mar: como el rápido canto
O sólo el eco, dibuja en el vacío irrespirable
El movimiento de alas. El musgo es un silencio,
Y las culebras de agua se pliegan en el cielo,
Mientras lentas las aves se recogen.

José Saramago

De: «Probablemente alegría» – 1970
Recogido en José Saramago – Poesía completa
Traducción de Ángel Campos Pámpano
Ed. Alfaguara – Santillana Ediciones 2005©
ISBN: 84-204-6772-3

Poema original en portugués:

«Eu luminoso Não sou»

Eu luminoso não sou. Nem sei que haja
Um poço mais remoto, e habitado
De cegas criaturas, de histórias e assombros.
Se, no fundo poço, que é o mundo
Secreto e intratável das águas interiores,
Uma roda de céu ondulando se alarga,
Digamos que é o mar: como o rápido canto
Ou apenas o eco, desenha no vazio irrespirável
O movimento de asas. O musgo é um silêncio,
E as cobras-d’água dobram rugas no céu,
Enquanto, devagar, as aves se recolhem.

José Saramago – 197o

José de Sousa Saramago nació en Azinhaga, Ribetejo, Portugal, el 16 de Noviembre de 1922.
Novelista, poeta, periodista y dramaturgo, es una figura clave de la literatura portuguesa del siglo XX.
En 1969 se afilió al entonces clandestino, Partido Comunista Portugués.
Entre 1972 y 1973 fue redactor del Diário de Lisboa.
En 1974 se sumó a la conocida como Revolución de los Claveles, que llevó la democracia a Portugal.
La novela «El Evangelio según Jesucristo», de 1991, lo catapultó a la fama a causa de una polémica sin precedentes en Portugal, a pesar de ser considerada una república laica, que el gobierno luso veto la presentación de la obra al Premio Literario Europeo de ese año, alegando que era una «ofensa a los católicos».
Como acto de protesta, el escritor abandonó Portugal, fijando su residencia en la isla de Lanzarote, Canarias, por el resto de su vida.
Fue galardonado por la Academia sueca con el Premio Nobel de Literatura en 1998, siendo el primer escritor —y hasta ahora el único— de lengua portuguesa en ganar este premio, al decir de la Academia, por: «su capacidad para «volver comprensible una realidad huidiza, con parábolas sostenidas por la imaginación, la compasión y la ironía«.
Murió en Lanzarote, Islas Canarias, España, el 18 de junio de 2010.

También de José Saramago en este blog:

«José Saramago: Dos piedras de sal»: AQUÍ

«Jose Saramago: Inventario»: AQUÍ

«José Saramago: Otoño»: AQUÍ

«José Saramago: Hora»: AQUÍ

«José Saramago: Al infierno, señores»: AQUÍ

«José Saramago: A ti regreso, mar…»: AQUÍ

«José Saramago: Aquí la piedra cae»: AQUÍ

«José Saramago: Mejor callados»: AQUÍ

«José Saramago: Dispuestos en cruz»: AQUÍ

«José Saramago: Noche blanca»: AQUÍ

«José Saramago: Flor de cactus»: AQUÍ

«José Saramago: Balanza»: AQUÍ

«José Saramago: Del como y el cuando»: AQUÍ

«José Saramago: Piedra Corazón»

«José Saramago: Pesadilla»: AQUÍ

«José Saramago: Receta»: AQUÍ

«José Saramago: Los inquiridores»: AQUÍ

«José Saramago: Yo luminoso no soy»: AQUÍ

«José Saramago: A un Cristo viejo»: AQUÍ

«José Saramago: No me pidan razones»: AQUÍ

«José Saramago: Hasta la carne»: AQUÍ

«José Saramago: Mitología»: AQUÍ

«José Saramago: Laberinto»: AQUÍ

«José Saramago: Tengo el alma quemada»: AQUÍ

«José Saramago: Historia antigua»: AQUÍ

«José Saramago: Parábola»: AQUÍ

«José Saramago: In memorian – Acerca de la inmigración en el estrecho de Gibraltar»: AQUÍ

«José Saramago: Integral»: AQUÍ

«José Saramago: El Beso»: AQUÍ

«José Saramago: Pesadilla»: AQUÍ

«José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ

«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ

«José Saramago, nació el 16 de noviembre de 1922. Sus frases»: AQUÍ 

«Portugal se enfrenta a Saramago y le llama Caín»: AQUÍ 

«José Saramago: Arte de amar»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Os poemas possíveis (Los Poemas posibles) – 1966
Provavelmente alegria (Probablemente alegría) – 1970
O Ano de 1993 (El año de 1993) – 1975
Poesía completa – 2005

Otras traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:

«Sophia de Mello: Revolución»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tumba de Lorca»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Éste es el tiempo»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Las tres Parcas»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La palabra»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Pérdida»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Regresaré»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La forma justa»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Camões y la pensión»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Olimpia»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En estos últimos tiempos»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Balcones»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Furias, de Islas»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Tu rostro»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Patria, de Libro sexto»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía»: AQUÍ

«Sophia de Mello: El hospital y la playa, de Libro VI»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Los errores»: AQUÍ

«Sophia de Mello: En esta hora»: AQUÍ

«Sophia de Mello: Epidauro, de Nocturno de mediodía»: AQUÍ

«Sophia de Mello: La caracola de Cos»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Niebla»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Esto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El infante»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Si muero pronto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Viaje»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Don Juan Primero»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El monstruo»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Esto»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Sigue tu destino…»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: El penúltimo poema y Last poem»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Los jugadores de ajedrez»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: No, no es cansancio…»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Antes que nosotros por las mismas arboledas»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: Oda XX, del Libro de las Odas de Ricardo Reis»: AQUÍ

«Fernando Pessoa: A la manière de A. Caeiro, de Odas de Ricardo Reis»: AQUÍ

«Eugénio de Andrade: Urgentemente»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Juan Gelman: Esperan | Trianarts enero 1, 2015 at 12:16 am

    […] apoyado por importantes intelectuales, entre ellos: Günter Grass, Joan Manuel Serrat, Darío Fo, José Saramago, y Fito Páez. En 2000, su nieta de nombre Andrea fue encontrada y Gelman pudo reunirse con ella, […]

  • Reply José Saramago: In memorian | Trianarts enero 8, 2015 at 2:04 pm

    […] “José Saramago: Yo luminoso no soy”: AQUÍ […]

  • Reply José Saramago: el Premio Nobel de Literatura | Trianarts enero 10, 2015 at 6:19 pm

    […] “José Saramago: Yo luminoso no soy”: AQUÍ […]

  • Reply Ángel Campos Pámpano: Puede que llegue... - Trianarts agosto 23, 2015 at 12:59 pm

    […] “José Saramago: Yo luminoso no soy”: AQUÍ […]

  • Reply Juan Gelman: El juego en que andamos - Trianarts agosto 24, 2015 at 1:20 pm

    […] apoyado por importantes intelectuales, entre ellos: Günter Grass, Joan Manuel Serrat, Darío Fo, José Saramago, y Fito Páez. En 2000, su nieta de nombre Andrea fue encontrada y Gelman pudo reunirse con ella, […]

  • Reply Fernando Pessoa: Don Juan Primero - Trianarts agosto 29, 2015 at 12:36 am

    […] “José Saramago: Yo luminoso no soy”: AQUÍ […]

  • Reply Juan Gelman: Ignorancias - Trianarts noviembre 19, 2015 at 12:18 am

    […] apoyado por importantes intelectuales, entre ellos: Günter Grass, Joan Manuel Serrat, Darío Fo, José Saramago, y Fito Páez. En 2000, su nieta de nombre Andrea fue encontrada y Gelman pudo reunirse con ella, […]

  • Reply Fernando Pessoa: El infante » Trianarts noviembre 24, 2015 at 8:32 pm

    […] “José Saramago: Yo luminoso no soy”: AQUÍ […]

  • Reply José Saramago: Mejor callados - Trianarts diciembre 22, 2015 at 5:23 pm

    […] “José Saramago: Yo luminoso no soy”: AQUÍ […]

  • Responder a Fernando Pessoa: El infante » TrianartsCancelar respuesta

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.