Poesia

Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani

octubre 14, 2013

“…Como la sal de las aguas
así salgo yo de mi corazón…”

SQ

“Élegos para la bailarina Cumani”

El viento de los bosques
claro discurre hacia las colinas.
Temprana madrugada: de igual manera
el adolescente se espanta con la sangre.

Y la huella del agua es el alba
sobre la orilla. En mí se consumía
el tormento de arena
con sobresalto, abriendo la noche.

Perdura y duele un antiquísimo grito:
piedad por el joven animal
herido de muerte entre las hierbas
de una agria mañana, tras las primeras lluvias.

La tierra se halla en ese pecho desesperado,
y allí mi voz encuentra su medida:

tú danzas privadamente
y el tiempo regresa con nuevos símbolos:
incluso el dolor, pero a quietud tal
inclinado que en dulzura arde.

En este silencio que fugaz se consuma
no me arrastres efímero,
no me abandones a la luz;

ahora que en mí, con dulce fuego,
naces Anadiomena.

Salvatores Quasimodo

De: “Nuevos Poemas” – 1936-1942

Traducción de Antonio Colinas
Recogido en “Poesía Completa”
Ed. Linteo Poesía – 1ª Edición 2004©
ISBN de la 2ª Edición: 978-84-9607-05-9

Poema original en italiano

“Elegos per la danzatrice Cumani”

Il vento delle selve
chiaro corre alle colline.
Precoce aggiorna: l’adolescente,
del sangue, ha simile sgomento.

E l’orma dell’acqua è l’alba
sulla riva. Si esauriva in me
il supplizio della sabbia,
a batticuore, spaziando la notte.

Duole durevole antichissimo grido:
pietà per l’animale giovane
colpito a morte fra l’erbe
d’agro mattino dopo le piogge nuove.

La terra è in quel petto disperato,
e ivi ha misura la mia voce:

tu danzi al suo numero chiuso
e torna il tempo in fresche figure:
anche dolore, ma così a quiete
volto che per dolcezza arde.

In questo silenzio che rapido consuma
non mi travolgere effimero,
non lasciarmi solo alla luce;

ora che in me a mite fuoco,
nasci Anadiomene.

Salvatore Quasimodo

De: “Nuove Poesie” – 1936-1942

Nació en Modica, Sicilia, Italia, el 20 de agosto de 1901.
Poeta y periodista. miembro del movimiento hermético italiano.
Obtuvo el Premio Nobel de Literatura en 1959.
Murió en Amalfi, 14 de junio de 1968.

La imagen es el óleo de Theodore Chasseriau: “Venus Anadyomene”

También de Salvatore Quasimodo en este blog:

“Recordando a Salvatore Quasimodo: Elegía, de Día tras día”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: Auschwitz”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: Refugio de aves nocturnas”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: Aún se oye el mar, de Día tras día”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: No he perdido nada”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: El muro, de La tierra incomparable”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: El alto velero”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: Canto de Apolo”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: Lamento por el sur”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: Ciudad muerta”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: A mi tierra, de Y de pronto anochece”: AQUÍ

“Salvatore Quasimodo: Otoño”: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com octubre 14, 2013 at 5:50 pm

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “…Como la sal de las aguas así salgo yo de mi corazón…” SQ “Élegos para la bailarina Cumani” El viento de los bosques claro discurre hacia las colinas. Temprana madrugada: de igual manera el adolescente se espa…

  • Reply Salvatore Quasimodo: En el preciso tiempo humano | Trianarts abril 28, 2014 at 12:02 am

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Salvatore Quasimodo: El alto velero | Trianarts abril 28, 2014 at 1:37 am

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Salvatore Quasimodo: Vestir a Jesús | Trianarts agosto 20, 2014 at 12:40 am

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Salvatore Quasimodo: De mi olor de hombre | Trianarts agosto 20, 2014 at 12:42 am

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Salvatores Quasimodo: Iscariote | Trianarts marzo 2, 2015 at 11:17 pm

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Salvatore Quasimodo: Caminar » Trianarts abril 28, 2015 at 12:09 am

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Salvatore Quasimodo: Hombre de mi tiempo - Trianarts julio 18, 2015 at 8:15 pm

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Recordando a Salvatore Quasimodo: Elegía - Trianarts agosto 20, 2015 at 12:48 am

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Salvatore Quasimodo: Las muertas guitarras - Trianarts diciembre 15, 2015 at 2:18 am

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Reply Salvatore Quasimodo: La danzarina del alba - Trianarts enero 1, 2016 at 1:33 am

    […] “Salvatore Quasimodo: Élegos para la bailarina Cumani”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.