Poesia

Seamus Heaney: Día de boda

agosto 30, 2020


«… Quien soñó que pudiéramos vivir entre nosotros mismos
en lluvia y luz fregada y piedras secadas al aire?…»
SH

Mi recuerdo al Premio Nobel irlandés, en el aniversario de su muerte.

«Día de boda»

Tengo miedo.
El sonido se ha parado en el día
y las imágenes se repiten
sin cesar. ¿Por qué esas lágrimas,

el pesar salvaje en su rostro
fuera del taxi? Crece
el jugo del lamento
en nuestros invitados que saludan.

Tras la gran tarta estás cantando
como una novia abandonada
que persiste, demente,
y que atraviesa el ritual.

Cuando fui a los lavabos
había un corazón con una flecha
y palabras de amor. Deja que duerma
recostado en tu pecho, camino al aeropuerto.

Seamus Heaney

De: «Invernando», 1972
Recogido en la antología «Campo abierto»
Traducción de Jenaro Talens y Vicente Forés
E. Colección Visor Poesía, 2004©
ISBN: 978-84-7522-566-7

«Wedding Day»

I am afraid.
Sound has stopped in the day
And the images reel over
And over. Why all those tears,

The wild grief on his face
Outside the taxi? The sap
Of mourning rises
In our waving guests.

You sing behind the tall cake
Like a deserted bride
Who persists, demented,
And goes through the ritual.

When I went to the Gents
There was a skewered heart
And a legend of love. Let me
Sleep on your breast to the airport.

Seamus Heaney

De: «Wintering Out», 1972

Seamus Heaney nació en el Condado de Derry, Irlanda del Norte, el 13 de abril de 1939.
Escritor y académico, fue catedrático de Poesía en la Universidad de Oxford, Inglaterra.
Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1995.
Murió en Dublin, el 30 de agosto de 2013.

También de Seamus Heaney en este blog:

«Seamus Heaney: Verano de 1969»: AQUÍ

«Seamus Heaney: La fragua»: AQUÍ

«Seamus Heaney: El granero»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Andamios»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Castigo»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Casa de verano»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Un sueño de celos»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Muerte de un naturalista»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Cavando»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Acta de unión»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Sibila»: AQUÍ

Bibliografía poética destacada:

Muerte de un naturalista (1966)
Norte (1975)
Puerta a las tinieblas (1969)
Huyendo del invierno (1972)
Trabajo de campo (1979)
Isola stazione (1984)
La linterna del espino (1987)
Viendo cosas (1991)
El nivel espiritual (1996) – Premio Whitbread
Luz eléctrica (2001).
En 2000 publicó una traducción al inglés moderno del poema épico anglosajón «Beowulf» que se convirtió en un auténtico best-seller en el Reino Unido y en Estados Unidos y por la que recibió de nuevo el Premio Whitbread.

Ensayos:

Preocupaciones (1980)
Gobierno de la lengua (1988).

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.