«El primer coro de la roca»
Se cierne el águila en la cumbre del cielo,
El cazador y la jauría cumplen su círculo.
¡Oh revolución incesante de configuradas estrellas!
¡Oh perpetuo recurso de estaciones determinadas!
¡Oh mundo del estío y del otoño, de muerte y nacimiento!
El infinito ciclo de las ideas y de los actos,
infinita invención, experimento infinito,
Trae conocimiento de la movilidad, pero no de la quietud;
Conocimiento del habla, pero no del silencio;
Conocimiento de las palabras e ignorancia de la Palabra.
Todo nuestro conocimiento nos acerca a nuestra ignorancia,
Toda nuestra ignorancia nos acerca a la muerte,
Pero la cercanía de la muerte no nos acerca a Dios.
¿Dónde está la vida que hemos perdido en vivir?
¿Dónde está la sabiduría que hemos perdido en conocimiento?
¿Dónde el conocimiento que hemos perdido en información?
Los ciclos celestiales en veinte siglos
Nos apartan de Dios y nos aproximan al polvo.
T. S. Eliot
(Fragmento)
Traducción de Jorge Luis Borges
Poema original en inglés:
«Choruses from The Rock»
The Eagle soars in the summit of Heaven,
The Hunter with his dogs pursues his circuit.
O perpetual revolution of configured stars,
O perpetual recurrence of determined seasons,
O world of spring and autumn, birth and dying!
The endless cycle of idea and action,
Endless invention, endless experiment,
Brings knowledge of motion, but not of stillness;
Knowledge of speech, but not of silence;
Knowledge of words, and ignorance of the Word.
All our knowledge brings us nearer to our ignorance,
All our ignorance brings us nearer to death,
But nearness to death no nearer to God .
Where is the Life we have lost in living?
Where is the wisdom we have lost in knowledge?
Where is the knowledge we have lost in information?
The cycles of Heaven in twenty centuries
Bring us farther from God and nearer to the Dust…
T. S. Eliot
Thomas Stearns Eliot nació en St. Louis, Missouri, el 26 de septiembre de 1888.
Nacido estadounidense, se trasladó al Reino Unido en 1914 con 25 años de edad, logrando la ciudadanía británica en 1927.
Poeta, dramaturgo y crítico literario, representó una de las cumbres de la poesía en lengua inglesa del siglo XX.
Fue galardonado con el Premio Nobel de literatura en 1948, «por su contribución sobresaliente y pionera a la poesía moderna.», y la Orden del Mérito del Reino Unido, el mismo año.
Murió en Londres, el 4 de enero de 1965.
Sus restos fueron incinerados y, de acuerdo con sus deseos, sus cenizas reposan en East Coker, la villa desde la que sus antepasados partieron rumbo a Estados Unidos, y que da título a uno de sus grandes poemas.
También de T.S. Eliot en este blog:
«T. S. Eliot: El primer coro de la roca»: AQUÍ
«T. S. Eliot: El entierro de los muertos»: AQUÍ
«T. S. Eliot: El viaje de los magos»: AQUÍ
«T. S. Eliot: Miércoles de ceniza»: AQUÍ
«T. S. Eliot: Ojos que vi con lágrimas»: AQUÍ
«T. S. Eliot: La Figlia Che Piange»: AQUÍ
«T.S. Eliot: Asesinato en la catedral»: AQUÍ
«T.S. Eliot: La muerte de San Narciso»: AQUÍ
Bibliografía poética:
1909-1917: Inventos de la liebre de marzo (recopilación de poesía juvenil)
1917: Prufrock y otras observaciones
1920: Poemas
1922: La tierra baldía
1925: Los hombres huecos
1927-1954: Poemas de Ariel, incluye «El viaje de los Magos».
1930: Miércoles de ceniza
1931: Coriolano
1934: El Primer Coro de la Roca
1939: El libro de los gatos habilidosos
1939: The Marching Song of the Pollicle Dogs y Billy M’Caw: The Remarkable Parrot, en The Queen’s Book of the Red Cross
1943: Cuatro cuartetos
Poemas menores
Versos ocasionales
Obra traducida al castellano:
T. S. Eliot (1978). Poesías reunidas. Trad. y prólogo de José María Valverde. Alianza Editorial. ISBN 84-206-3040-3.
— (2012). La tierra baldía. Biblioteca Abraham Valdelomar – Lustra Editores. ISBN 978-612-46070-9-7.
— (2011). La aventura sin fin. Lumen. ISBN 9788426419200.
— (2010). The Waste Land / La tierra agostada. Edición privada de 300 ejemplares fuera de comercio.
— (2009). Asesinato en la Catedral. Encuentro. ISBN 9788474909579.
— (2008). Cuatro cuartetos. Edición privada fuera de comercio. Edición bilingüe.
— (2008). Tierra yerma y Notas a Tierra yerma. Universidad Nacional Autónoma de México – Coordinación de Difusión Cultural – Dirección de Literatura.
— (2005). La tierra baldía y otros poemas. Arquitrave editores.
— (2005). La tierra baldía. Cátedra – Letras Universales. ISBN 978-84-376-2257-6.
— (2004). El bosque sagrado. Cuadernos de Langre. ISBN 84-932381-7-1.
— (2004). Lo clásico y el talento individual. Universidad Nacional Autónoma de México. ISBN 970-32-1506-8.
— (2003). La unidad de la cultura europea: notas para la definición de la cultura. Encuentro. ISBN 9788474907032.
— (2001). El libro de los gatos habilidosos. Pre-Textos. ISBN 84-8191-425-8.
— (2000). Prufrock y otras observaciones. Pre-Textos. ISBN 84-8191-332-4.
— (2000). Poesías reunidas 1909-1962. Alianza. ISBN 84-2065-441-8.
— (1992). Sobre poesía y poetas. Icaria Editorial. ISBN 9788474261950.
— (1987). Cuatro cuartetos. Trad. y prólogo Esteban Pujals. Cátedra. ISBN 978-843-7607-047.
7 Comments
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: Gracias maestro… “El primer coro de la roca” Se cíerne el águila en la cumbre del cielo, El cazador y la jauría cumplen su círculo. ¡Oh revolución incesante de configuradas estrellas! ¡Oh perpetuo recurso de esta……
[…] “T. S. Eliot: El primer coro de la roca”: AQUÍ […]
[…] “T. S. Eliot: El primer coro de la roca”: AQUÍ […]
[…] “T. S. Eliot: El primer coro de la roca”: AQUÍ […]
[…] “T. S. Eliot: El primer coro de la roca”: AQUÍ […]
[…] “T. S. Eliot: El primer coro de la roca”: AQUÍ […]
[…] “T. S. Eliot: El primer coro de la roca”: AQUÍ […]