Poesia

Vasko Popa: El canto pacificador, de El guardián

julio 23, 2013

«…Guardo la primera
Primavera en mi pecho
Guardo mi primera
Lágrima de alegría…»
VK

«El canto pacificador»

Los guerreros limpian las armas
Y se jactan de la batalla
Que ganaron mañana
Que ganarán ayer

Los cantores comulgan el canto con el vino
De las nubes de gloria

El canto sobrio no se deja
Se queja consigo mismo

En él los cantores son piedras preciosas
Los guerreros una serpiente de fuego
Que pare y come las piedras

En él el canto es viento
El último viento portador de fuego

Los guerreros vuelan con los cantores
En la ebria nube de gloria
Y cantan el canto que no oyen

Vasko Popa

De: «La casa en medio del camino» – “El guardián”

Traducción de: Dubravka Suznjevic

Recogido en: “El cansancio ajeno” – “Poesía completa”
Ed. Vaso Roto – Esenciales Poesía – Madrid 2012©
ISBN: 978-84-15168-60-7

Vasko Popa nació en Grebenac, Voivodina, el 29 de junio de 1922.
Murió en Belgrado, el 5 de enero de 1991.

También de Vasko Popa en este blog:

«Vasko Popa: Loba de fuego, de Sal lobuna»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Vasko Popa: Kalenic, de Tierra erguida | Trianarts junio 16, 2013 at 4:32 pm

    […] “Vasko Popa: El canto pacificador, de El guardián”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Vasko Popa: Manzanas unidas | Trianarts enero 5, 2015 at 1:29 am

    […] “Vasko Popa: El canto pacificador, de El guardián”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.