Poesia

Aleksandr Blok: El viento irrumpe, aúlla la nieve

enero 21, 2018

“…La neblina húmeda penetra al pecho.
Arrastrándose por el terciopelo de la noche…”

AB

“El viento irrumpe, aúlla la nieve…”

El viento irrumpe, aúlla la nieve,
Y en la memoria por un instante resurge
Aquel lugar, aquella orilla lejana…
Las flores débiles bajo la escarcha se marchitaron…

Y mis antiguas afecciones
Susurran como la hierba seca…
Es de noche. Y en la noche, por un sendero tupido
Voy hacia el abismo cubierto de nieve…

La noche, el bosque y la nieve. Y yo llevo
El peso odioso de los recuerdos…
De pronto, allá, se divisa una casita en un claro
Y una muchacha canta en el bosque.

6 de enero de 1912

Aleksandr Blok

Traducción de Jorge Bustamante García

Aleksandr Aleksándrovich Blok nació en  San Petersburgo, Rusia, el 28 de noviembre de 1880.
Está considerado como uno de los grandes poetas rusos.
Su nacimiento  en una familia de intelectuales, influyó poderosamente en sus primeros trabajos poético, que están recopiladas en su libro “Ante Lucem”.
Se casó con la hija del prestigioso químico Dmitri Mendeléyev en 1903, a ella le dedicó: “Los versos de la Bellísima Dama”
Su poesía mística e idealizadora que nos ofrece en su primer libro, le colocó como el líder del movimiento simbolista ruso, para estar más frecuentemente basados en el conflicto entre la  visión platónica del ideal de belleza y la decepción de la realidad en su obra más madura.
Murió en Petrogrado, el 7 de agosto de 1921.

También de Aleksandr Blok en este blog:

“Aleksandr Blok: La bruma nocturna”: AQUÍ

Aleksandr Blok: El simbolismo poético ruso – Cuanto más se quiere”: AQUÍ

*La imagen es un óleo de William Congdon

You Might Also Like

1 Comment

  • Reply Aleksandr Blok: La bruma nocturna - Trianarts marzo 12, 2016 at 9:48 pm

    […] “Aleksandr Blok: El viento irrumpe, aúlla la nieve”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.