«…Cogidos de la mano amanecemos dioses»
JS
«Vengo de lejos, lejos»
Vengo de lejos, lejos, y canto sordamente
Esta vieja canción, de rimas tuertas,
Y dices que la canté a otra gente,
Que otras manos me abrieron otras puertas:
Pero, amor mío, yo vengo a este paso
Y grito, desde la lejanía de los caminos,
Desde el polvo mordido y el temblor
De las carnes maltratadas,
Esta nueva canción con que renazco.
José Saramago
De: «Probablemente Alegría» – 1987
Traducción de Ángel Campos Pámpano
Recogido en: “Poesía completa”
Alfaguara Editores – 2005
Poema original en portugués:
«Venho de longe, longe»
Venho de longe, longe, e canto surdamente
Esta velha, tão velha, canção de rimas tortas,
E dizes que a cantei a outra gente,
Que outras mãos me abriram outras portas:
Mas, amor, eu venho neste passo
E grito, da lonjura das estradas,
Da poeira mordida e do tremor
Das carnes maltratadas,
Esta nova canção com que renasço.
José Saramago
De: «Provavelmente Alegria» – 1987
José de Sousa Saramago nació en Azinhaga (Ribetejo), Portugal, el 16 de Noviembre de 1922.
Premio Nobel de Literatura en 1998.
Murió en Lanzarote, Islas Canarias, España, 18 de junio de 2010.
También de José Saramago en este blog:
«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ
«José Saramago: In memorian»: AQUÍ
«José Saramago, nació el 16 de noviembre de 1922. Sus frases»: AQUÍ
«Portugal se enfrenta a Saramago y le llama Caín»: AQUÍ
«Recordando a José Saramago: Integral»: AQUÍ
«José Saramago: El beso»: AQUÍ
«José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo»: AQUÍ
«José Saramago: Hasta la carne»: AQUÍ
Otras traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:
«José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo»: AQUÍ
«Sophia de Mello: Tu rostro»: AQUÍ
«José Saramago: Voto, de Probablemente alegría»: AQUÍ
«Sophia de Mello: Patria, de Libro sexto»: AQUÍ
«Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía»: AQUÍ
«José Saramago: El beso»: AQUÍ
«José Saramago: Laberinto»: AQUÍ
«Sophia de Mello: El hospital y la playa, de Libro VI»: AQUÍ
«Sophia de Mello: Epidauro, de Nocturno de mediodía»: AQUÍ
No Comments
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: “…Cogidos de la mano amanecemos dioses” JS “Vengo de lejos, lejos” Vengo de lejos, lejos, y canto sordamente Esta vieja canción, de rimas tuertas, Y dices que la canté a otra gente, Que otras manos me abrieron otras puertas: …..
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ […]
[…] “José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ […]