Poesia

Paul Celan: Tardío y profundo

enero 11, 2014


«¿Qué tiempo es éste
en el que una conversación
es casi un crimen
porque incluye
tantas cosas explícitas?»

PC

«Tardío y profundo»

Maligna como palabra de oro esta noche comienza.
Comemos las manzanas de los mudos.
Hacemos un trabajo que bien puede dejarse a su fortuna;
en pie permanecemos en el otoño de nuestros tilos, como rojas
banderas pensativas,
como abrasados huéspedes del Sur.
Juramos por Cristo el Nuevo desposar el polvo con el polvo,
el pájaro con el zapato vagabundo,
el corazón con la escalera de agua…
Hacemos ante el mundo los santos juramentos de la arena,
juramos con gusto,
juramos en voz alta desde los techos del sueño sin imágenes
y agitamos la blanca cabellera del tiempo…

Ellos nos gritan: ¡Blasfemáis!

Desde hace tiempo lo sabemos.
Desde hace tiempo lo sabemos: ¿qué importa?
Vosotros moléis en los molinos de la muerte la blanca harina de
la Promesa
y la ofrecéis a nuestros hermanos y a nuestras hermanas.

Nosotros agitamos la blanca cabellera del tiempo.

Vosotros censuráis: ¡Blasfemáis!
Lo sabemos de sobra,
que venga sobre nosotros la culpa
que venga sobre nosotros la culpa de todas las señales de peligro,
que venga el mar burbujeante,
el viento acorazado del retorno,
el día de la medianoche,
que venga lo que no ha sido todavía.

Que venga un hombre de la tumba.

Paul Celan

De: Amapola y memoria – 1952
Traducción de José Ángel Valente

Paul Celan nació en Czernovitz, en Rumania, el 23 de noviembre de 1920.
Poeta alemán de origen judío-rumano y habla alemana, considerado por la crítica internacional como el más grande lírico en alemán de la II postguerra.
Tradujo del francés, el ruso, el inglés, el portugués, el italiano y el hebreo. Sus obras más notables dentro de este campo fueron la traducción al alemán de las obras de Arthur Rimbaud, Ósip Mandelshtam, Paul Valéry, William Shakespeare, Emily Dickinson, René Char y Emil Cioran.
Su primer libro de poemas Amapola y memoria, de 1952, incluye su poema más famoso: Todesfuge, traducido como Muerte en fuga o Fuga de la muerte, escrito en 1948, en el que hace una descripción del campo de exterminio nazi de Auschwitz-Birkenau y en el que calca la estructura musical de la fuga.
Murió en las aguas del río Sena, después de arrojarse desde el Puente de Bir Hakeim de París, la madrugada del 19 al 20 de abril de 1970.

También de Paul Celan en el enlace:

«Paul Celan: La palabra dolor»: AQUÍ

«Paul Celan: Lo real»: AQUÍ

«Paul Celan: En el carro de las serpientes»: AQUÍ

«Paul Celan: Nana»: AQUÍ

«Paul Celan: Las ánimas»: AQUÍ

«Paúl Celan: Las eternidades cruzaron…»: AQUÍ

«Paúl Celan: Oí decir»: AQUÍ

«Paúl Celan: Una canción en el desierto»: AQUÍ

«Paúl Celan: Oigo tanto de vosotros»: AQUÍ

«Paúl Celan: Nana»: AQUÍ

«Paul Celan: Tienes que desmezclar…»: AQUÍ

«Paul Celan: Con la paloma de la paz…»: AQUÍ

«Paul Celan: Posesión del sueño»: AQUÍ

«Paul Celan: La esclusa»: AQUÍ

«Paul Celan: En Praga»: AQUÍ

«Paul Celan: Posesión del sueño»: AQUÍ

«Paul Celan: La siembra de luz a libre viento»: AQUÍ

«Paul Celan: Tierra firme»: AQUÍ

«Paul Celan: Toda la vida»: AQUÍ

«Paul Celan: Tardío y profundo»: AQUÍ

«Paul Celan: Media Noche, de La arena de las urnas»: AQUÍ

«Paul Celan: La única luz, de Amapola y memoria»: AQUÍ

«Paul Celan: Fuga de la muerte»: AQUÍ

«Paul Celan: Había tierra en ellos…»: AQUÍ

«Paul Celan: Ante las puertas»: AQUÍ

«Paul Celan: Tenebrae»: AQUÍ

«Paul Celan: Shibboleth»: AQUÍ

«Paul Celan y Miguel Veyrat en Poniente»: AQUÍ 

«Paul Celan: Canción a una dama en la sombra»: AQUÍ 

«Paul Celan: Bisiestos siglos… «: AQUÍ

«Paul Celan: Corona, de La arena de las urnas»: AQUÍ

«Paul Celan: Argumentum e silentio»: AQUÍ

«Paul Celan: Amor dormido»: AQUÍ

Bibliografía:

Der Sand aus den Urnen – 1948 – (La arena de las urnas)
Mohn und Gedächtnis – 1952 -(Amapola y memoria. Traducción y notas de Jesús Munárriz. Edición bilingüe. Madrid, Ediciones Hiperión, 1985; 3.ª edición revisada, 1996).
Von Schwelle zu Schwelle – 1955 – (De umbral en umbral. Traducción y noitas de Jesús Munárriz. Madrid, Ediciones Hiperión, 1985).
Sprachgitter – 1959 – (Rejas de lenguaje/Reja de locutorio)
Gespräch im Gebirg (texto poetológico sobre el desencuentro con Adorno) – 1959 – (Conversación en la montaña)
Der Meridian (discurso pronunciado al recibir el premio Georg Büchner en 1960, impreso en 1961 – (El Meridiano)
Die Niemandsrose – 1963 – (La rosa de Nadie)
Atemwende – 1967 – (Giro del aliento/Cambio de aliento)
Fadensonnen – 1968 – (Soles de hilo/Soles-filamentos)
Lichtzwang (póstumo) – 1970 (Compulsión de luz/Luz a la fuerza)
Schneepart (póstumo) – 1971 (Parte de la nieve/Particela de nieve)
Zeitgehöft (póstumo) – 1976 – (Patios de tiempo/Granja de tiempo)
Das Frühwerk – 1989 (obra de juventud)
Die Gedichte – 2003 – obra poética completa – Editada por Barbara Wiedemann

 

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Paul Celan: En Praga, de Cambio de aliento | Trianarts marzo 4, 2014 at 12:01 am

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Recordando a Paul Celan: Toda la vida | Trianarts abril 20, 2014 at 12:08 am

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Tierra firme | Trianarts agosto 19, 2014 at 10:58 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Corona, de La arena de las urnas | Trianarts agosto 20, 2014 at 12:04 am

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Había tierra en ellos… | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:22 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Tenebrae | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:28 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Shibboleth | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:31 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Miguel Veyrat y Paul Celan, en Poniente | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:48 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Argumentum e silentio | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:56 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Paul Celan: La esclusa | Trianarts febrero 15, 2015 at 11:07 am

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Posesión del sueño | Trianarts febrero 15, 2015 at 11:46 am

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Con la paloma de la paz… » Trianarts abril 15, 2015 at 10:03 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Paul Celan: Tienes que desmezclar… » Trianarts abril 20, 2015 at 3:22 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Anne Sexton: La noche estrellada - Trianarts noviembre 9, 2015 at 1:03 am

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Paul Celan: Una canción en el desierto » Trianarts noviembre 23, 2015 at 12:08 am

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Oí decir - Trianarts enero 18, 2016 at 8:50 pm

    […] “Paul Celan: Tardío y profundo”: AQUÍ […]

  • Responder a Mi recuerdo a Paul Celan: Tienes que desmezclar… » TrianartsCancelar respuesta

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.