Poesia

John Keats: Al sueño

febrero 23, 2018

“Mi espíritu es muy débil: lo mortal
me pesa como un sueño no querido…”

JK

Mi recuerdo al poeta inglés en el aniversario de su muerte.

“Al sueño”

Suave embalsamador de la alta noche,
cierras con dedos tersos y benignos
nuestros ojos dichosos en tinieblas
y a salvo de la luz, divino olvido.

Oh Dulce Sueño, entorna si te place,
en medio de este himno tuyo, mis párpados,
o espera a que el amén, tu adormidera,
vierta sobre mi lecho sus arrullos.

Entonces sálvame, o dorará el día
mi almohada, nutriendo los pesares;
de la Consciencia, sálvame, que azuza

su fuerza entre lo oscuro como un topo
gira la llave en su engrasado cierre
y sella en silencio el Cofre de mi Alma.

John Keats

De: “Poemas póstumos” – 1848
Recogido en “Poemas”
Traducción de Antonio Rivero Taravillo
Ed. Comares 2005©
ISBN: 978-84-9836002-1
Premio Andalúz a la traducción 2005.

Poema original en inglés:

“To Sleep”

O soft embalmer of the still midnight,
Shutting, with careful fingers and benign,
Our gloom-pleas’d eyes, embower’d from the light,
Enshaded in forgetfulness divine:

O soothest Sleep! if so it please thee, close
In midst of this thine hymn my willing eyes,
Or wait the “Amen,” ere thy poppy throws
Around my bed its lulling charities.

Then save me, or the passed day will shine
Upon my pillow, breeding many woes,—
Save me from curious Conscience, that still lords

Its strength for darkness, burrowing like a mole;
Turn the key deftly in the oiled wards,
And seal the hushed Casket of my Soul.

John Keats

John Keats nació en Londres, Reino Unido, el 31 de octubre de 1795.
Fue una de las principales figuras de la segunda generación de poetas románticos junto con Lord Byron y Percy Bysshe Shelley.
Su fama creció tras su muerte, y a finales del siglo XIX, se había convertido en uno de los más queridos de todos los poetas ingleses.
Ha sido importante su influencia en grandes poetas y escritores de generaciones posteriores. Jorge Luis Borges dijo que “su primer encuentro con Keats fue la experiencia literaria más importante de su vida.”
En la actualidad sus poemas y cartas son algunos de los más populares y más estudiados de la literatura inglesa.
Murió en Roma, el 23 de febrero de 1821, siendo enterrado en el cementerio protestante de Roma. Sobre su lápida, según quería que fuera su epitafio, se lee “Aquí yace alguien cuyo nombre fue escrito en el agua”.

También de John Keats en este blog:

“John Keats: Sobre el mar”: AQUÍ

“John Keats: Al otoño”: AQUÍ

“John Keats: A mis hermanos”: AQUÍ

“John Keats: Esta mano viviente”: AQUÍ

“John Keats: Al ver los mármoles de Elgin”: AQUÍ

“John Keats: Oda a un ruiseñor”: AQUÍ

“John Keats: Meg Merrilies”: AQUÍ

“John Keats: La caída de Hiperión (Sueño)”: AQUÍ

“John Keats: A una urna griega”: AQUÍ

*La fotografía es de Robert Pietraga

Bibliografía poética:

Sobre la primera vez que vi el Homero de Chapman (1816)
Sueño y poesía (1816)
Endymion: un romance poético (1817)
Hyperion (1818)
Al sentarme a leer King Lear otra vez (1818)
La víspera de Sta. Agnes (1819)
La estrella brillante (1819)
La Belle Dame sans merci: una balada (1819)
Oda a Psyche (1819)
Oda a un ruiseñor (1819)
Oda sobre una urna griega (1819)
Oda a la melancolía (1819)
Oda a la indolencia (1819)
Lamia y otros poemas (1819)
Al otoño (1819)
La caída de Hyperion: un sueño

You Might Also Like

1 Comment

  • Reply Bitacoras.com febrero 23, 2016 at 1:06 am

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: John Keats: Al sueño, de Poemas póstumos, 1848 La entrada Recordando a John Keats: Al sueño aparece primero en Trianarts.

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.