Poesia

Sophia de Mello: Las tres Parcas

julio 2, 2017

“… Ésta es la noche
densa de chacales
Pesada de amargura…”

SM

Mi amada Sophia de Mello se fue un día como hoy, siempre en mi vida.

“Las tres Parcas”

Las tres Parcas que tejen los errados
Caminos donde riendo traicionamos
El puro tiempo a do jamás llegamos
Las tres Parcas conocen malos hados.

Por nosotros esperan en cambiados
Caminos donde ciegos nos cambiamos
Por alguien que no somos ni amamos
Pero presos nos lleva y dominados.

Y nunca más el dulce viento aéreo
Nos llevará al mundo deseado
Y nunca más el rostro del misterio

Será nuestro rostro conquistado
Ni nos darán los dioses el imperio
Que a nuestra espera habían inventado.

Sophia de Mello

De: “Mar nuevo” – 1958
Recogido en “Nocturno de Mediodía”Antología Poética1944 – 2001
Traducción de Ángel Campos Pámpano
E. Galaxia Gutemberg 2004©
ISBN: 84-8109-476-5

Poema original en portugués:

“As três Parcas”

As três Parcas que tecem os errados
Caminhos onde a rir atraiçoamos
O puro tempo onde jamais chegamos
As três Parcas conhecem os maus fados.

Por nós elas esperam nos trocados
Caminhos onde cegos nos trocamos
Por alguém que não somos nem amamos
Mas que presos nos leva e dominados.

E nunca mais o doce vento aéreo
Nos levará ao mundo desejado
E nunca mais o rosto do mistério

Será o nosso rosto conquistado
Nem nos darão os deuses o império
Que à nossa espera tinham inventado.

Sophia de Mello

De: “Mar novo” – 1958

Sophia de Mello Breyner Andresen nació el 6 de noviembre de 1919, en Oporto, Portugal.
Fue una de las fue una de las mujeres poetas portuguesas más importantes del siglo XX.
Recibió el Prémio Luis de Camõens en el año 1999, y el Premio Reina Sofía de Poesía Iberoamericana en 2003.
Tras la Revolución de los Claveles fue elegida, en 1975, Diputada a la Asamblea Constituyente por la circunscripción de Oporto en el grupo del Partido Socialista.
Murió en Lisboa, el 2 de julio de 2004, a los 84 años de edad.

También de Sophia de Melo en este blog:

“Sophia de Mello: Éste es el tiempo”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Regresaré”: AQUÍ

“José Saramago: Aquí la piedra cae”: AQUÍ

“Sophia de Mello: La palabra”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Pérdida”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Regresaré”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Olimpia”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Casa blanca”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Balcones”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Vivienda”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Camões y la pensión”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Los errores”: AQUÍ

“Sophia de Mello: La forma justa”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Heme aquí”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Las personas sensibles”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Aquí”: AQUÍ 

“Sophia de Mello: Muerta”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Homero (Cuento)”: AQUÍ

“Sophia de Mello: La caracola de Cos”: AQUÍ

“Sophia de Mello: En estos últimos tiempos”: AQUÍ

“Sohpia de Mello: Elegía”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Furias, de Islas”: AQUÍ

“Sophia de Melo: Si todo el ser al viento abandonamos…”: AQUÍ 

” Sophia de Mello: Con furia y rabia”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Ciudad de los otros”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Fecha”: AQUÍ

“Sophia de Mello: En esta hora”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Tu rostro”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Patria, de Libro sexto”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Epidauro, de Nocturno de mediodía”: AQUÍ

“Sophia de Mello: El hospital y la playa, de Libro VI: AQUÍ

Otras traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:

“José Saramago: Al infierno, señores”: AQUÍ

“José Saramago: A ti regreso, mar…”: AQUÍ

“José Saramago: Aquí la piedra cae”: AQUÍ

“José Saramago: Mejor callados”: AQUÍ

“Mi recuerdo a José Saramago: Dispuestos en cruz”: AQUÍ

“José Saramago: Balanza”: AQUÍ

“José Saramago: Flor de cactus”: AQUÍ

“José Saramago: Vengo de lejos, lejos”: AQUÍ

“José Saramago: Noche blanca”: AQUÍ

“José Saramago: Hasta la carne”: AQUÍ 

“José Saramago: No me pidan razones, de En esta esquina del tiempo”: AQUÍ

“José Saramago: Voto, de Probablemente alegría”: AQUÍ

“José Saramago: El beso”: AQUÍ

“José Saramago: Laberinto”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Niebla”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Esto”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: El infante”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Los jugadores de ajedrez”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Antes que nosotros por las mismas arboledas”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Viaje”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: El penúltimo poema y Last poem”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Oda XX, del Libro de las Odas de Ricardo Reis”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: A la manière de A. Caeiro, de Odas de Ricardo Reis”: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.