«…estás ciega y vista desde todas partes
resbalan lágrimas que no te pertenecen…»
Se cumplen hoy cuatro años de la muerte de Martine Broda, mi homenaje de admiración y respeto a una de las más grandes poetas francesas.
«Deslumbramientos»
colocado ahí. más…
como un jardín de…
contra el ángel…
cuando el cuerpo ya vacío…
cuerpo depuesto en el campo…
despertar-fractura…
deudora aún entre humanos…
duelo duelo duelo pliego de hojas…
el instante…
en la mejilla la confesión relámpago…
espina…
estallando inmóvil. sin memoria ni…
estás gris, casi extenuada…
existencia…
existencia incendiada…
hachazo…
hay que caminar deslumbrado todavía…
la espera…
la imagen había cambiado ancha y desnuda…
la hermosa pradera. claros sudores…
la mano en la hoja del despertar…
latigazo silbante lila tumefacta…
le entrega los verbos que él conoce…
le gustaba…
me adhiero a ti…
mi hijo desconocido mira…
morir a lo largo de una mano. el odio…
nazco al pie de un lecho oscuro…
no hay duda. una mano…
sumergidas las ciudades de la memoria…
tras la muerte todo será suave…
Martine Broda
Traducción, introducción y notas de Miguel Veyrat
Ed. Linteo Poesía© 2009
ISBN: 978-84-96067-44-8
Martine Broda nació el 17 de marzo de 1947 en Nancy, Francia.
Poeta, crítica literaria y traductora francesa.
Su poética aparece marcada hondamente por el poeta judío-rumano en lengua alemana Paul Celan, de quien fue introductora y primera traductora en lengua francesa, y por la tragedia del Holocausto del que fue víctima su propia familia.
Parte de su obra ha sido traducida al español por el poeta Miguel Veyrat, publicada por las editoriales Losada y Linteo Poesía.
Murió el 23 de abril de 2009 en París. (Datos biográficos aportados por Miguel Veyrat en Wikipedia,)
También de Martine Broda en este blog:
«Mujeres poetas: Deslumbramientos de Martine Broda» AQUÍ
«Recordando a Martine Broda: “sueÑo»: AQUÍ
«Martine Broda: Deslumbramientos II»: AQUÍ
Reseña de «Deslumbramientos» de Miguel Veyrat: AQUÍ
Reseña de «Deslumbramientos» de Santos Domínguez Ramos: AQUÍ
Bibliografía de Martine Broda:
Poesía
Éblouissements, Flammarion, 2003
Poèmes d’été, Flammarion, 2000
Huit Pages à propos de la Shoah en Robert Antelme, Gallimard, 1996
Poèmes d’Éblouissements en 29 femmes/une anthologie, Stock, 1994
Grand jour, Belin, 1994, (l’Extrême contemporain)
Ce recommencement, Unes, 1992 (con )
Passage, Lettres de Casse, 1985
Tout ange est terrible, Clivages, 1983 (con )
Double, La Répétition, 1978 (con )
Traducciones
Paul Celan, La Rose de personne / Die Niemandsrose, edición bilingüe, Le Nouveau Commerce 1979. Nueva edición, Corti, 2002.
Paul Celan, Grille de parole, Bourgois, 1991.
Paul Celan, Enclos du temps, Clivages, 1985.
Nelly Sachs, Énigmes en feu, en Eli, lettres, Énigmes en feu, Belin, 1989.
Nelly Sachs, Celle qui se met en quête, en Po&sie n° 69, 1994.
T.S. Eliot, East Coker , (en dos cuartos), en Europe, n° 830-831, junio-julio. 1998.
Walter Benjamin, La Tâche du traducteur, Cerf.
Ensayos
Pour Roberto Juarroz, Corti, 2002
L’amour du nom , essai sur le lyrisme et la lyrique amoureuse, José Corti, 1997 ().
Dans la main de personne, ensayo de Paul Celan, La Nuit surveillée, Cerf, 1986; nueva edición de Cerf, 2002.
Jouve, L’Âge d’homme et Cistre, 1981.
Otras traducciones de Miguel Veyrat en este blog:
«Poema del día: El dios abandona a Antonio de Konstantin Kavafis»: AQUÍ
«Poema del día: Sin más peso de Giuseppe Ungaretti»: AQUÍ
«Poema del día: La unión libre de André Breton!: AQUÍ
«Jacques Darras: Posición del poema»: AQUÍ
Jacques Darras: Arqueología del agua – Preludio: AQUÍ
«Poema del día: Pradera de Paul Verlaine»: AQUÍ
«Poema del día: Coloquio sentimental de Paul Verlaine»: AQUÍ
«Poema del día: El durmiente del valle de Arthur Rimbaud»: AQUÍ
«Arthur Rimbaud: Las Primeras comuniones»: AQUÍ
«Martine Broda: Deslumbramientos»: AQUÍ
No Comments
Información Bitacoras.com…
Valora en Bitacoras.com: “…estás ciega y vista desde todas partes resbalan lágrimas que no te pertenecen…” Se cumplen hoy cuatro años de la muerte de Martine Broda, mi homenaje de admiración y respeto a una de las más grandes poetas francesas. De: “D…..
[…] “Martine Broda: In memoriam”: AQUÍ […]
[…] “Martine Broda: In memoriam – Deslumbramientos”: AQUÍ […]
[…] “Martine Broda: In memoriam – Deslumbramientos”: AQUÍ […]
[…] “Martine Broda: In memoriam – Deslumbramientos”: AQUÍ […]
[…] “Martine Broda: In memoriam – Deslumbramientos”: AQUÍ […]