Poesia

Anna Świrszczyńska: La alegría de estar sola

febrero 7, 2023


«… Cuando deje de existir
ya será
imposible.»

AS

Mi recuerdo a la poeta polaca en el aniversario de su nacimiento.

«La alegría de estar sola»

Me rodearé de silencio
y florecerán en mí voces.
Me cerraré
y habrá más lugar en mí.
Como los pechos libres de corpiño
se me airearán
mis ideas y las ajenas.
Naceré bajo mi propia mirada
estallaré en mí
como una ramificación.
Me alejaré de todo
y todo entrará en mí.
Veré la existencia y su relieve
y la sombra que arroja
ese relieve.
Veré cada verdad,
como recién lavada.
La soledad me dará a mí misma
y al mundo.

Anna Swir

Traducción de Bárbara Gil

Anna Świrszczyńska, conocida también como Anna Swir, nació en Varsovia, Polonia, el 7 de febrero de 1909.
Comenzó a publicar poesía en la década de 1930.
Creó su propia forma de poesía, su propia manera de hablar del mundo, y se hizo conocida por describir sus experiencias durante la Segunda Guerra Mundial, en la que ejerció como enfermera, así como dar un enfoque feminista a temas como la maternidad, el cuerpo femenino y la sensualidad.
Fue traducida al inglés por el Premio Nobel Czeslaw Milosz, que la consideraba una de las más importantes e innovadores voces de la poesía polaca.
Murió en Cracovia, el 30 de septiembre de 1984, contaba con 75 años de edad.

También de Anna Swir en este blog:

«Anna Świrszczyńska: Lavo la camisa»: AQUÍ

«Anna Świrszczyńska: Coraje»: AQUÍ

«Anna Świrszczyńska: Feliz como cola de perro»: AQUÍ

«Anna Świrszczyńska: Gracias a los zapatos»: AQUÍ

«Anna Świrszczyńska: Como carroña»: AQUÍ

«Anna Świrszczyńska: Ella tiene miedo»: AQUÍ

«Anna Świrszczyńska: La alegría de estar sola»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Wiersze i proza – (Poemas y Prosa) – (1936)
Zebrane Liryki – (Colección de poemas) – (1958)
Słowa czarne – (Palabras negras) – (1967)
Wiatr (viento) – (1970)
Baba jestem (Soy una Mujer) – (1972)
Wybrane Poezje ( Selected Poems) – (1973)
Barykadę Budowałam (La construcción de la barricada) – (1974)
Szczęśliwa ogon Jak psi (Feliz como la cola de un perro) – (1978)
Cierpienie i Radość (El sufrimiento y la alegría) – (1985)

You Might Also Like

4 Comments

  • Reply Bitacoras.com febrero 24, 2014 at 8:48 pm

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “… Cuando deje de existir ya será imposible.” AS “La alegría de estar sola” Me rodearé de silencio y florecerán en mí voces. Me cerraré y habrá más lugar en mí. Como los pechos libres de corpiño se me aire…

  • Reply Anna Swi: Como carroña | Trianarts mayo 15, 2014 at 7:51 pm

    […] “Anna Swi: La alegría de estar sola”: AQUÍ […]

  • Reply Anna Swir: Coraje - Trianarts agosto 10, 2015 at 1:48 am

    […] “Anna Swir: La alegría de estar sola”: AQUÍ […]

  • Reply melisa mayo 20, 2020 at 9:09 pm

    gracias a vos, conocí esta poeta.

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.