Poesia

Antonio Colinas: Quédate aquí, no partas en la noche

enero 30, 2024


[…]La noche es una tumba de infinito
que un día se abrirá.

AC

Mi admirado Antonio Colinas cumple hoy años. Muchas felicidades poeta.

«Quédate aquí, no partas en la noche»

Quédate aquí, no partas en la noche.
La ciudad de David ya está a oscuras
y en el valle maldito de la Gehenna,
se despiertan abismos, espíritus de muertos.
Sé una de las jóvenes que tornan,
ascendiendo en fila por la escala de piedra,
con aceite en su lámpara,
con su lámpara ardiendo brotando de lo oscuro.

Allá abajo la noche
ya rueda por los montes morados,
pero en esta ciudad tiene que haber
una morada en paz y que dé paz.
Verás que en esa casa hasta lo que es más duro
(las piedras), llegará a dormirse dulcemente
encima de tus ojos.

Quédate aquí, no partas en la noche,
pues hay en la ciudad sagrada una morada
en la que, siendo noche, luce el día
a la hora en que tiemblan en círculo sereno
las llamas de las lámparas,
los ángeles de fuego.
Habrá llegado al fin ese momento
de que sea el silencio y no la sangre
lo que discurra por las venas ciegas,
lo que aún hará más dulce
el canto o el concierto de los cuerpos.

Quédate aquí, no partas en la noche
porque detrás de estos sombríos muros
tiene que haber una morada tierna
donde, callando en la quietud suave,
se nos entregue todo
en el momento de cerrar los párpados,
en el instante de apagar las lámparas.
Dentro de esa morada puede haber
una estancia que quedará en penumbra
y que, aun siendo de piedra, se pondrá a girar
como música en torno de los cuerpos
ebrios de plenitud.

Quédate aquí, no partas en la noche,
no te pierdas deprisa por senderos rocosos,
pues si sigues bajando llegarás
al campo de la sangre del ahorcado.
Todo lo que buscaste inútilmente
a lo largo del día por este laberinto
de signos y de símbolos de la ciudad antigua,
lo encontrarás seguro si te quedas
a oír en el silencio una música
que no se oye, la marea silente
que se lleva a los cuerpos,
que los va extraviando en su ebriedad,
y luego los retorna a su centro.

Escúchame: espera que te diga las palabras
que mereces, sin que abra la boca,
sin que mueva los labios.
Será esa morada que te espera
la que desvelará el último misterio
que de tan lejos viniste a buscar.

Deja que vuelvan a su mudo origen
los sentidos, los gestos que no salvan de la herida
de vivir en los límites, de un vivir sin vivir.
Que retorne a sí mismo el corazón
para acallarse y para acallarnos.
No bajes hacia el valle de los muertos
que dicen estar vivos: allí está –en el lugar
de los estercoleros– la traición,
el territorio del poder malsano
de las tinieblas.

Quédate aquí, no partas en la noche:
se encenderán las lámparas, lucernas
del olvido, y se irán deshaciendo las penumbras
del vano pensamiento.
No busques en la noche lo que tienes
en tu interior, posado en la palma
tendida y abierta de tu mano,
con la que ya me estás diciendo adiós.

Quédate aquí, no partas en la noche: oirás
cómo dentro de ti y de la piedra
brama la luz.

Antonio Colinas

De: Desiertos de la luz – Cuaderno de la luz, 2008
Recogido en: Antonio Colinas – Obra poética completa
Ed. Siruela 2011©
ISBN: 978-84-9841-424-0

*Reseña de Santos Domínguez Ramos en su blog Encuentros de Lecturas de: Antonio Colinas – Obra Poética Completa: AQUÍ

Antonio Colinas nació en La Bañeza, León, el 30 de enero de 1946.
Es poeta, novelista, ensayista, traductor y periodista.
Reconoce como sus maestros a Vicente Aleixandre y María Zambrano.
Se le suele incluir en el grupo de los Novísimos, aunque ha seguido siempre un camino muy personal, siendo uno de los pocos poetas españoles que cultiva de forma asidua el verso alejandrino.
Le fue concedido el Premio Nacional de Literatura en 1982, por Poesía, 1967-1980.
Además del antes citado ha obtenido los siguientes Premios y reconocimientos.
Premio de la Crítica de poesía castellana en 1976 por Sepulcro en Tarquinia.
Mención Especial del Premio Internacional Jovellanos de Ensayo en  1996, por Sobre la Vida Nueva.
Premio Castilla y León de las Letras en 1998.
Premio Internacional Carlo Betocchi, en 1999 por su labor como traductor y estudioso de la literatura italiana.
Premio de la Academia Castellana y Leonesa de Poesía 2001.
Fue nombrado Leonés del Año en 2005.
Premio Nacional de Traducción 2005, concedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores de Italia, por su traducción de la Poesía Completa del Premio Nobel de Literatura Salvatore Quasimodo.
Le fue otorgada la Alubia de Oro, galardón que reconoce su título de Personaje Bañezano del Año, en 2006.
Es Pregonero Vitalicio de la Feria del Libro de Salamanca, desde 2008.
Fue nombrado Hijo Adoptivo de Salamanca en 2011.
X Premio de la Crítica de Castilla y León, en 2012
Premio de las Letras Teresa de Ávila, en 2014

También de Antonio Colinas en este blog:

«Antonio Colinas: Quédate aquí, no partas en la noche»: AQUÍ

«Antonio Colinas: La prueba»: AQUÍ

«Antonio Colinas: El límite de lo inolvidable»: AQUÍ

«Antonio Colinas: La visita del mal»: AQUÍ

«Antonio Colinas: La noche en huertos pobres»: AQUÍ

«Antonio Colinas: La fuente»: AQUÍ

«Antonio Colinas: Signos en la piedra»: AQUÍ

«Antonio Colinas: En el lugar del odio»: AQUÍ

«Antonio Colinas: El laberinto invisible»: AQUÍ

«Antonio Colinas: Para olvidar el odio»: AQUÍ

«Antonio Colinas: La ciudad está muerta»: AQUÍ

«Antonio Colinas: Misterium fascinans»: AQUÍ

«Antonio Colinas: Zamira ama los lobos»: AQUÍ

«Antonio Colinas: Morada de la luz»: AQUÍ

«Antonio Colinas: Córdoba arde eternamente sobre un río de fuego»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Poemas de la tierra y de la sangre, León, Diputación Provincial, 1969.
Preludios a una noche total, Madrid, Rialp, col. Adonais, 1969.
Truenos y flautas en un templo, San Sebastián, C.A.G. de Guipúzcoa, 1972.
Sepulcro en Tarquinia, León, Diputación Provincial, col. Provincia, 1975
Sepulcro en Tarquinia, Barcelona, Lumen, Col. El Bardo, 1976.
Astrolabio, Madrid, Visor Libros, 1979.
En lo oscuro, Rota (Cádiz), Cuadernos de Cera, 1981.
Poesía, 1967-1980, Madrid, Visor Libros, 1982.
Sepulcro en Tarquinia (poema, con 6 dibujos de Montserrat Ramoneda), Barcelona, Galería Amagatotis,1982
Noche más allá de la noche, Madrid, Visor Libros, 1983.
Poesía, 1967-1981, Madrid, Visor Libros, 1984.
La viña salvaje, Córdoba, Antorcha de Paja, 1985.
Diapasón infinito (con dos litografías, un grado y una serigrafía de Perejaume), Barcelona, Tallers Chardon y Yamamoto, 1986.
Dieciocho poemas, Ibiza, Caixa Balears, 1987.
Material de lectura, México, Universidad Nacional Autónoma de México, 1987.
Jardín de Orfeo, Madrid, Visor Libros, 1988.
Libro de las noches abiertas (con 16 ilustraciones de Mario Arlati), Milano, Peter Pfeiffer,1989.
Blanco / Negro (con 5 ilustraciones de Mario Arlati, ed. bilingüe), Milano, Peter Pfeiffer,1990.
Los silencios de fuego, Barcelona, Tusquets, col. Marginales, 1992.
La hora interior, Barcelona, Taller Joan Roma, 1992.
El río de sombra. Poesía 1967-1990, Madrid, Visor Libros, 1994.
Sepulcro en Tarquinia (poema), con prólogo de Juan Manuel Rozas, Segovia, Pavesas, 1994.
Pájaros en el muro / Birds in the wall (bilingüe, con tres grabados de Barry Flanagan), Barcelona, Taller Joan Roma, 1995.
Libro de la mansedumbre, Barcelona, Tusquets, col. Nuevos Textos Sagrados, 1997.
Córdoba adolescente, Córdoba, CajaSur, col. Los Cuadernos de Sandua, 1997.
El río de sombra. Treinta años de poesía, 1967-1997, Madrid, Visor Libros, 1999.
Amor que enciende más amor, Barcelona, Plaza y Janés, 1999.
Sepulcro en Tarquinia (poema), (con grabados de Ramón Pérez Carrió), Pedreguer (Alicante), col. “Font de La Cometa”, 1999.
Nueve poemas, Salamanca, Celya, col. Aedo de Poesía, 2000.
Junto al lago, Salamanca, Cuadernos para Lisa, 2001.
Tiempo y abismo, Barcelona, Tusquets, col. Nuevos Textos Sagrados, 2002.
La hora interior. Antología poética 1967-2001, Junta de Castilla y León, 2002.
L’amour, el amor, (con poemas de Michel Bohbot; ilustraciones de Irriguible), París, Editions du Labyrinthe, 2002.
Obscur hautbois de brume (antología bilingüe de Françoise et alii. Contiene completo “Noche más allá de la noche”)), Bruxelles, Le Cri, 2003.
Seis poemas, (comentados por Luis Miguel Alonso), Burgos, Instituto de la Lengua de Castilla y León, 2003.
Treinta y ocho poemas. Homenaje al grabador Antonio Manso, Madrid, Real Casa de la Moneda, 2003
El río de sombra. Treinta y cinco años de poesía, 1967-2002, (6ª edición) Madrid, Visor Libros, 2004.
Noche más allá de la noche, Valladolid, Fundación Jorge Guillén, 2004.
En Ávila unas pocas palabras, Valladolid, Ediciones de El Gato Gris, 2004.
En la luz respirada (edición crítica de Sepulcro en Tarquinia, Noche más allá de la noche y Libro de la mansedumbre, a cargo de José Enrique Martínez Fernández, Madrid, Cátedra, 2004.
Sepulcro en Tarquinia (edición conmemorativa de la primera aparición de este libro –1975-2005- con un disco compacto con la voz del autor), Visor Libros, Madrid, 2005.
Desiertos de la luz, Barcelona, Tusquets, 2008.
Sepulcro en Tarquinia (poema; caligrafiado e iluminado por Javier Alcaíns), Mérida, Editora Regional de Extremadura, 2009.
Obra poética completa. 1967-2010, Madrid, Siruela, 2011.
Catorce retratos de mujer, Salamanca, 2011.
Canciones para una música silente, Madrid, Siruela, 2014.
En los prados sembrados de ojos, Madrid, Siruela, 2020

Traducciones:

Como traductor sobresalen: la obra de Giacomo Leopardi y la poesía completa del Premio Nobel de Literatura en 1982, Salvatore Quasimodo

Carlo Collodi – Pinocho, Barcelona, Bruguera, 1986; nueva edición: Las aventuras de Pinocho (ilustraciones de Atilio Mussino), Barcelona, Edhasa, 2000.
Pere Gimferrer – El vendaval (ed. bilingüe, trad. de A. Colinas et alii ), Barcelona, Ediciones 62, 1989.
Giuseppe Tomasi di Lampedusa – Stendhal, Madrid, Trieste, 1989; (2ª ed., Barcelona, Península, 1996).
Giacomo Leopardi, (Estudio y antología poética bilingüe), Gijón, Júcar, col. “Los poetas”, 1974 (2ª ed., 1985).
Giacomo Leopardi – Poesía y prosa. Diario del Primer Amor. Canti (bilingüe). Diálogos. Madrid, Alfaguara, col. “Clásicos Alfaguara”, 1979.
Giacomo Leopardi – Obras, Barcelona, Círculo de Lectores, 1997.
Giacomo Leopardi- Cantos. Pensamientos. Barcelona, Círculo de Lectores/Galaxia Gutenberg, Barcelona (en preparación).
Carlo Levi – Cristo se paró en Éboli, Madrid, Alfaguara, 1980; 2ª ed., Barcelona, Plaza & Janés, 1982.
Antoni Mari – El preludio, Barcelona, Llibres del Mal, 1986.
Francesc Parcerisas Poetas catalanes de hoy, Barcelona, Plaza & Janés, 1986.
Pier Paolo Pasolini – Las cenizas de Gramsci, Madrid, Alberto Corazón, 1975; reedición: Madrid, Visor, 1985.
Salvatore Quasimodo – Poesía, Granada, La Veleta, 1991.
Salvatore Quasimodo – Poesía Completa, Ourense, Ediciones Linteo, 2004.
ROCA Pineda, Antoni, Somni en groc (ed. bilingüe), Ibiza, Galería Karl Van der Voort, 1994.
SALGARI, Emilio, Los tigres de Mompracem, Madrid, Alianza Editorial, 1981.
Emilio Salgari – La montaña de luz, Madrid, Alianza Editorial, 1982.
Emilio Salgari Sanguinetti – Edoardo, Wirwaarr, Madrid, Alberto Corazón, 1975; reediciones: Madrid, Visor, 1985; Madrid, Visor, 2000.
Antoni Tápies Barba – Materia dels astres (bilingüe), Barcelona, Ediciones 62, 1992.
Mariano Villagómez Llobet – Caminos y días, Madrid, Visor, 1990.
Mariano Villagómez Llobet y otros – Naturaleza viva, Menorca, UNESCO / Consell Insular de Menorca, 1995.
Mariano Villagómez Llobet – Un vuelo de pájaros/Un vol d´ocells, Madrid, Calambur, 2004.
VV. AA., Poetas italianos contemporáneos (ed. bilingüe), Madrid, Editora Nacional, 1978.
VV. AA., Antología esencial de la poesía italiana, Madrid, Austral, 1999.
Rodolfo WilKock – El estereoscopio de los solitarios, Barcelona, Seix Barral, 1984.

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.