Poesia

Paul Celan: Posesión del sueño

febrero 15, 2015


«Llueve, hermana: los recuerdos
del cielo purifican su amargura…»

PC

«Posesión del sueño»

De este modo aúna la fronda con las almas.
Blande ágil la maza , ponte el rostro velado.
Corona con los golpes que al corazón le faltan
al caballero que pelea con molinos lejanos.

Son sólo nubes que él no soportó,
al paso de un ángel su corazón vibra.
Adorno silente lo que él no destruyó:
el negro centro y la roja liza.

Paul Celan

De: «La arena de las urnas» – 1948
Traducción de José Luis Reina Palazón
Recogido en “Paul Celan – Obras Completas”
Ed. Trotta – Septima Edición 2013©
ISBN: 978-84-8164-297-1

Paul Celan nació en Czernovitz, en Rumania, el 23 de noviembre de 1920.
Poeta alemán de origen judío-rumano y habla alemana, considerado por la crítica internacional como el más grande lírico en alemán de la II postguerra.
Tradujo del francés, el ruso, el inglés, el portugués, el italiano y el hebreo. Sus obras más notables dentro de este campo fueron la traducción al alemán de las obras de Arthur Rimbaud, Ósip Mandelshtam, Paul Valéry, William Shakespeare, Emily Dickinson, René Char y Emil Cioran.
Su primer libro de poemas «Amapola y memoria», de 1952, incluye su poema más famoso: «Todesfuge», traducido como «Muerte en fuga» o «Fuga de la muerte», escrito en 1948, en el que hace una descripción del campo de exterminio nazi de Auschwitz-Birkenau y en el que calca la estructura musical de la fuga.
Murió en las aguas del río Sena, después de arrojarse desde el Puente de Bir Hakeim de París, la madrugada del 19 al 20 de abril de 1970.

También de Paul Celan en el enlace:

«Paul Celan: La esclusa»: AQUÍ

«Paul Celan: En Praga»: AQUÍ

«Paul Celan: Posesión del sueño»: AQUÍ

«Paul Celan: La siembra de luz a libre viento»: AQUÍ

«Paul Celan: Tierra firme»: AQUÍ

«Paul Celan: Toda la vida»: AQUÍ

«Paul Celan: Tardío y profundo»: AQUÍ

«Paul Celan: Media Noche, de La arena de las urnas»: AQUÍ

«Paul Celan: La única luz, de Amapola y memoria»: AQUÍ

«Paul Celan: Fuga de la muerte»: AQUÍ

«Paul Celan: Había tierra en ellos…»: AQUÍ

«Paul Celan: Ante las puertas»: AQUÍ

«Paul Celan: Tenebrae»: AQUÍ

«Paul Celan: Shibboleth»: AQUÍ

«Paul Celan y Miguel Veyrat en Poniente»: AQUÍ 

«Paul Celan: Canción a una dama en la sombra»: AQUÍ 

«Paul Celan: Bisiestos siglos… «: AQUÍ

«Paul Celan: Corona, de La arena de las urnas»: AQUÍ

«Paul Celan: Argumentum e silentio»: AQUÍ

«Paul Celan: Amor dormido»: AQUÍ

Bibliografía:

Der Sand aus den Urnen – 1948 – (La arena de las urnas)
Mohn und Gedächtnis – 1952 -(Amapola y memoria. Traducción y notas de Jesús Munárriz. Edición bilingüe. Madrid, Ediciones Hiperión, 1985; 3.ª edición revisada, 1996).
Von Schwelle zu Schwelle – 1955 – (De umbral en umbral. Traducción y noitas de Jesús Munárriz. Madrid, Ediciones Hiperión, 1985).
Sprachgitter – 1959 – (Rejas de lenguaje/Reja de locutorio)
Gespräch im Gebirg (texto poetológico sobre el desencuentro con Adorno) – 1959 – (Conversación en la montaña)
Der Meridian (discurso pronunciado al recibir el premio Georg Büchner en 1960, impreso en 1961 – (El Meridiano)
Die Niemandsrose – 1963 – (La rosa de Nadie)
Atemwende – 1967 – (Giro del aliento/Cambio de aliento)
Fadensonnen – 1968 – (Soles de hilo/Soles-filamentos)
Lichtzwang (póstumo) – 1970 (Compulsión de luz/Luz a la fuerza)
Schneepart (póstumo) – 1971 (Parte de la nieve/Particela de nieve)
Zeitgehöft (póstumo) – 1976 – (Patios de tiempo/Granja de tiempo)
Das Frühwerk – 1989 (obra de juventud)
Die Gedichte – 2003 – obra poética completa – Editada por Barbara Wiedemann

Otras traducciones de José Luis Reina Palazón en este blog:

«Herta Muller: Madre se convirtió en una ortiga…»: AQUÍ

«Herta Muller: Madre se convirtió en una ortiga…»: AQUÍ

«Nelly Sachs: Coro de las estrellas»: AQUÍ

«Nelly Sachs: Coronado de espinas»: AQUÍ

«Nelly Sachs: Coro de los muertos»: AQUÍ

«George Trakl: De profundis»: AQUÍ

«Georg Trakl: De profundis II»: AQUÍ

«Georg Trakl: Queja»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Paul Celan: Había tierra en ellos… | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:22 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Ante las puertas | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:25 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Tenebrae | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:28 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Shibboleth | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:31 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Canción a una dama en la sombra, de Paul Celan | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:44 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Bisiestos siglos | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:49 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Corona, de La arena de las urnas | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:52 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Argumentum e silentio | Trianarts octubre 18, 2014 at 1:55 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: En Praga | Trianarts octubre 21, 2014 at 9:32 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Con la paloma de la paz… » Trianarts abril 20, 2015 at 3:23 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Oigo tanto de vosotros - Trianarts noviembre 19, 2015 at 2:48 am

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Oigo tanto de vosotros » Trianarts noviembre 19, 2015 at 2:58 am

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Nelly Sachs: Quien por último... - Trianarts diciembre 10, 2015 at 12:10 am

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Oí decir - Trianarts febrero 24, 2016 at 4:05 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Reply Paul Celan: Las eternidades cruzaron... - Trianarts febrero 24, 2016 at 4:21 pm

    […] “Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ […]

  • Responder a Paul Celan: Había tierra en ellos… | TrianartsCancelar respuesta

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.