Literatura, Poesia

Ángel Campos Pámpano: El misterio

febrero 28, 2016

 photo Bosque - Angel-Campos_zpsd37drvda.jpg

Por abrazar el aire me he llegado hasta aquí. Sólo por dar sentido a una carencia y rebatir la soledad.
ACP

“El misterio”

Es indecible este mundo sumido en el misterio. La emoción o el abismo del que escribe no encuentra palabras capaces de contar fielmente la aventura que se teje en el hondo espesor de la hojarasca. Festiva variedad de la materia en su pujanza. Es otra forma de pureza la de este verde que va creciendo en tus ojos y te devora, la de este olor a resina adherido a tus dedos, la del aroma intenso del espliego, la de la hierba menuda a cada paso, la de la jara abierta…

Ángel Campos Pámpano

De: “Jola” – 2003
Recogido en “La vida de otro modo” – Poesía 1983 – 2008
Calambur Editorial – 2008©
ISBN: 978-84-8359-036-2

Ángel Campos Pámpano nació en San Vicente de Alcántara, Badajoz, el 10 de mayo de 1957.
Poeta y traductor, sobre todo de los grandes poetas portugueses, entre otros de Fernando Pessoa y sus heterónimos, Carlos de Oliveira, António Ramos Rosa, Eugénio de Andrade Sophia de Mello y José Saramago.
Su antología de Pessoa, “Un corazón de nadie”, publicada en Galaxia Guttenberg, le proyectó a nivel nacional e internacional.
En 1992, fundó el Aula de Poesía Enrique Díez-Canedo de Badajoz.
Fue presidente de la Asociación de Escritores Extremeños.
Recibió entre otros:
El Premio de traducción Giovanni Pontiero por su traducción de Sophia de Melo.
Premio Extremadura a la Creación 2005, por su libro “La semilla en la nieve”.
Premio Eduardo Lourenço de Guarda en 2008.
Murió en Badajoz, el 25 de noviembre de 2008.

También de Ángel Campos Pámpano en este blog:

“Ángel Campos Pámpano: El rostro conocido”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: El miedo habla de ti…”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Testuz de sombra”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Las aguas detenidas”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Puede que llegue…”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Él conoce el deseo que ocultan las palabras…”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: El rostro conocido”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Rosas del mundo”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Sintra”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Tu secreto”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Círculo”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Castelo de Viae”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: El centro en la distancia”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: El pie desnudo, una elegía”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Del cante y de la llama”: AQUÍ

” Ángel Campos Pámpano: En lugar del padre”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Rosas del mundo”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Luar”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: En lugar de la ausencia”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Alfama, de La ciudad blanca”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: La Voz en espiral II”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: La dignidad, de La semilla en la nieve”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Tu nombre, de La semilla en la nieve”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: La alcoba, de La semilla en la nieve”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: El cielo, de La semilla en la nieve”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: La partida, de Siquiera este refugio”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Oasis, de La ciudad blanca”: AQUÍ

“Ángel Campos Pámpano: Tu fortaleza, de La semilla en la nieve”: AQUÍ

Traducciones de Ángel Campos Pámpano en este blog:

“José Saramago: Mejor callados”: AQUÍ

“José Saramago: Dispuestos en cruz”: AQUÍ

“José Saramago: Noche blanca”: AQUÍ

“José Saramago: Flor de cactus”: AQUÍ

“José Saramago: Balanza”: AQUÍ

“José Saramago: Del como y el cuando”: AQUÍ

“José Saramago: Piedra Corazón”

“José Saramago: Pesadilla”: AQUÍ

“José Saramago: Receta”: AQUÍ

“José Saramago: Los inquiridores”: AQUÍ

“José Saramago: Yo luminoso no soy”: AQUÍ

“José Saramago: A un Cristo viejo”: AQUÍ

“José Saramago: No me pidan razones”: AQUÍ

“José Saramago: Hasta la carne”: AQUÍ

“José Saramago: Otoño”: AQUÍ

“José Saramago: Mitología”: AQUÍ

“José Saramago: Laberinto”: AQUÍ

“José Saramago: Tengo el alma quemada”: AQUÍ

“José Saramago: Historia antigua”: AQUÍ

“José Saramago: Parábola”: AQUÍ

“José Saramago: Integral”: AQUÍ

“José Saramago: El Beso”: AQUÍ

“José Saramago: Vengo de lejos, lejos: AQUÍ

“José Saramago: Voto, de Probablemente alegría”: AQUÍ

“Sophia de Mello: La palabra”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Pérdida”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Regresaré”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Olimpia”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Furias, de Islas”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Tu rostro”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Patria, de Libro sexto”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Ítaca, de Geografía”: AQUÍ

“Sophia de Mello: El hospital y la playa, de Libro VI”: AQUÍ

“Sophia de Mello: Epidauro, de Nocturno de mediodía”: AQUÍ

“Sophia de Mello: La caracola de Cos”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: El infante”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Don Juan Primero”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: El monstruo”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Esto”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Sigue tu destino…”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: El penúltimo poema y Last poem”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Los jugadores de ajedrez”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Antes que nosotros por las mismas arboledas”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: Oda XX, del Libro de las Odas de Ricardo Reis”: AQUÍ

“Fernando Pessoa: A la manière de A. Caeiro, de Odas de Ricardo Reis”: AQUÍ

“Eugénio de Andrade: Urgentemente”: AQUÍ

Bibliografía:

Materia del olvido (1986).

La ciudad blanca (1988).

Caligrafías (1989). En colaboración con el pintor Javier Fernández de Molina.

Siquiera este refugio (1993).

Como el color azul de las vocales (1993).

De Ángela (1994).

La voz en espiral (1998).

El cielo casi (1999).

El cielo sobre Berlín (1999). Con serigrafías de Luis Costillo

Jola (2004). Edición bilingüe, con traducción al portugués de Ruy Ventura y fotografías de Antonio Covarsí.

La semilla en la nieve (2004).

Traducción:

Fernando Pessoa, Odas/Odes de Ricardo Reis ( 1980).

Antonio Ramos Rosa, Ciclo del caballo (1985).

Mario Neves, La Matanza de Badajoz (1986).

Carlos de Oliveira, Micropaisaje (1987).

Fernando Pessoa, El marinero ; En la floresta del enajenamiento (1988).

Eugénio de Andrade, El otro nombre de la tierra (1989).

Antonio Ramos Rosa, Tres lecciones materiales (1990).

Adolfo A. Ruy de Moura Belo, País posible (1991).

Al Berto, Una existencia de papel (1992).

José Saramago, El año de 1993 (1996).

Mário de Sá-Carneiro, La confesión de Lucio (1996).

Fernando Pessoa, Odas de Ricardo Reis (1998).

Fernando Pessoa, Poesías completas de Alberto Caeiro (1997).

Fernando Pessoa, Odas de Ricardo Reis (1999).

Eugénio de Andrade, La sal de la lengua (1999).

Fernando Pessoa, Un corazón de nadie : antología poética (1913-1935) (2001 y 2004).

Eugénio de Andrade, Todo el oro del día (2004).

Eugénio de Andrade, Materia solar y otros libros : obra selecta (1980-2002) (2004).

Sofia de Melo Breyner Andresen, Nocturno mediodía : antología poética (1944-2001) (2004).

José Saramago – Poesías Completas – 2005

Antologías :

Junto a Álvaro Valverde editó Abierto al aire. Antología consultada poetas extremeños (1971-1984) (1985).

Fue el responsable de Los nombres del mar. Poesía portuguesa 1974-1984. (1985)

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

You Might Also Like

1 Comment

  • Reply Bitacoras.com febrero 28, 2016 at 4:10 am

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: Ángel Campos Pámpano: El misterio, de: Jola, 2003, en La vida de otro modo – Poesía 1983–2008 La entrada Ángel Campos Pámpano: El misterio aparece primero en Trianarts.

  • Deja un comentario