Literatura, Poesia

Constantin P. Cavafis: Fugitivos

Marzo 3, 2015

“… Contemplé tanto la belleza,
que mi vista le pertenece…”

CC

“Fugitivos”

Siempre será Alejandría. A poco que recorras
la calle que va derecha hasta el Hipódromo,
verás palacios y monumentos que te asombrarán.
Por más estragos que las guerras le hagan,
aunque se venga a menos, siempre será un lugar fascinante.
Y así, entre caminatas y libros,
y entre estudios diversos, pasa el tiempo.
A la tarde nos reunimos frente al mar
nosotros cinco (bajo nombres, naturalmente,
fingidos) y algunos griegos
de entre los pocos que quedan en la ciudad.
A veces discutimos sobre asuntos de Iglesia (algo romanos
parecen los de aquí); y otras veces, hablamos de letras.
Antes de ayer leímos unos versos de Nonno.
Qué imágenes, qué ritmo, que lenguaje, qué armonía:
entusiasmados admirábamos al Panopolita.
Y así pasan los días, y nuestra estancia
no se hace desagradable, pues está claro
que no va a durar para siempre.
Llegan buenas noticias: ya sea que en Esmirna
algo empieza a moverse, o que en abril
nuestros amigos se marcharán de Epiro, nuestros planes
se van logrando y fácilmente derrocaremos a Basilio.
Y entonces nuestro turno también habrá llegado.

C.P. Cavafis

Recogido en C.P. Cavafis – Poesía Completa
Traducción de Juan Manuel Macías
Ed. Pre-Textos 2015©
ISBN: 978-84-16453-19-1m>

Poema original en griego:

Φυγάδες

Πάντα η Aλεξάνδρεια είναι. Λίγο να βαδίσεις
στην ίσια της οδό που στο Ιπποδρόμιο παύει,
θα δεις παλάτια και μνημεία που θ’ απορήσεις.
Όσο κι αν έπαθεν απ’ τους πολέμους βλάβη,
όσο κι αν μίκραινε, πάντα θαυμάσια χώρα.
Κ’ έπειτα μ’ εκδρομές, και με βιβλία,
και με σπουδές διάφορες περνά η ώρα.
Το βράδυ μαζευόμεθα στην παραλία
ημείς οι πέντε (με ονόματα όλοι
πλαστά βεβαίως) κι άλλοι μερικοί Γραικοί
απ’ τους ολίγους όπου μείνανε στην πόλι.
Πότε μιλούμε για εκκλησιαστικά (κάπως λατινικοί
μοιάζουν εδώ), πότε φιλολογία.
Προχθές του Νόννου στίχους εδιαβάζαμε.
Τι εικόνες, τι ρυθμός, τι γλώσσα, τι αρμονία.
Ενθουσιασμένοι τον Πανοπολίτην εθαυμάζαμε.
Έτσι περνούν οι μέρες, κ’ η διαμονή –residencia
δυσάρεστη δεν είναι, γιατί, εννοείται,
δεν πρόκειται να ’ναι παντοτινή.
Καλές ειδήσεις λάβαμε, και είτε
από την Σμύρνη κάτι γίνει τώρα, είτε τον Aπρίλιο
οι φίλοι μας κινήσουν απ’ την Ήπειρο, τα σχέδιά μας
επιτυγχάνουν, και τον ρίχνουμεν ευκόλως τον Βασίλειο.
Και τότε πια κ’ εμάς θά ’ρθ’ η σειρά μας.

Κωνσταντίνος Πέτρου Καβάφης

Publicado en el número 107 (septiembre-octubre-2013) de la revista Clarín.

El blog de Juan Manuel Macias: AQUÍ

Constantino Petrou Kavafis (Κωνσταντίνος Πέτρου Καβάφης) nació en Alejandría, Egipto; 29 de abril de 1863.
Fue una de las figuras literarias más importantes del siglo XX y uno de los mayores exponentes del renacimiento de la lengua griega moderna.
Se convirtió en la década de 1960, en un icono de la cultura gay.
Murió en su ciudad natal, el 29 de abril de 1933

También de C. P. Cavafis en este blog:

“Constantin Cavafis: Muy rara vez”: AQUÍ

“Constantin Cavafis: La ciudad”: AQUÍ

“Constantin Petrou Cavafis: Esperando a los bárbaros”: AQUÍ

“Constantin Cavafis: El dios abandona a Antonio”: AQUÍ

“Constantin Cavafis: Ítaca”: AQUÍ

“Constantin Cavafis: El viejo”: AQUÍ

“Constantin Cavafis: Vestiduras”: AQUÍ

“Constantin Petrou Cavafis: Los pasos”: AQUÍ 

“Constantin Petrou Cavafis: Alejandría, 1863-1933 – La ciudad”: AQUÍ 

“Constantin Cavafis: Imagen Caldea”: AQUÍ

“Constantin Petrou Cavafis: Fin”: AQUÍ

“Constantin P. Cavafis: Deslealtad”: AQUÍ

“Constantin P. Cavafis: Troyanos”: AQUÍ

Otras traducciones de Juan Manuel Macias en este blog:

“María Polydouri: Humildad”: AQUÍ

“María Polydouri: Porque me quisiste”: AQUÍ

“María Polydouri: En mi casa…”: AQUÍ

“Maria Polydouri: Siempre regreso”: AQUÍ

“María Polydouri: Tarde vendrás, de Los trinos que se extinguen”: AQUÍ

*La imagen es un óleo de Ernest Descals

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com Abril 5, 2014 at 6:08 pm

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “… Contemplé tanto la belleza, que mi vista le pertenece…” CC “Fugitivos” Siempre será Alejandría. A poco que recorras la calle que va derecha hasta el Hipódromo, verás palacios y monumentos que te asombrará…

  • Reply Mi recuerdo a C. P. Cavafis: Vestiduras | Trianarts Abril 29, 2014 at 5:28 pm

    […] “C. P. Cavafis: Fugitivos”: AQUÍ […]

  • Reply Constantin Cavafis: La ciudad | Trianarts Agosto 26, 2014 at 4:52 am

    […] “C. P. Cavafis: Fugitivos”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a C.P. Cavafis: Lejos » Trianarts Abril 29, 2015 at 12:13 am

    […] “Constantin P. Cavafis: Fugitivos”: AQUÍ […]

  • Reply C. P. Cavafis: El dios abandona a Antonio » Trianarts Junio 28, 2015 at 9:08 pm

    […] “Constantin P. Cavafis: Fugitivos”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a Kostas Karyotakis: Tumbas - Trianarts Octubre 30, 2015 at 12:21 am

    […] “Constantin P. Cavafis: Fugitivos”: AQUÍ […]

  • Reply Constantin Cavafis: Ítaca - Trianarts Noviembre 6, 2015 at 3:18 pm

    […] “Cavafis: Fugitivos”: AQUÍ […]

  • Reply Juan Manuel Macías: Itinerarios - Trianarts Enero 3, 2016 at 12:37 am

    […] “Constantin P. Cavafis: Fugitivos”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario