Poesia

Friederike Mayröcker: Torre de Hölderlin…

enero 11, 2018


“… No me visites en mi tumba no me ayuda yo ya estoy muerta…”
FM

“Torre de Hölderlin, junto al Neckar, en Mayo”

esta pizca de Hölderlin
en la habitación de Hölderlin rojo claro /
de pie en el corredor
rodeado de pétalos
caídos
nada más
la habitación vacía sólo el vaso las flores
dos sillas viejas ─
abro una ventana
en el jardín dices tú los árboles
son todavía los mismos que entonces
pero se oye un sonido música ahora
brilla la azulada ola de plata

para Valerie Lawitschka
6.6.89

Friederike Mayröcker

De: “Scardanelli”, 209
Traducción de José Luis Reina Palazón
Ed. e.d.a Libros – Colección Norte y Sur, 2014©
ISBN: 978-84-92821-68-6

Poema en alemán:

“Hölderlinturm, am Neckar, im mai”

diese Prise Hölderlin
im hellroten Hölderlinzimmer
im Korridor stehend
fällt mein Blick auf die roten Blumen im Glas
gesäumt von abgefallenen
Blütenblättern
nichts sonst
das Zimmer leer nur die Vase die Blumen
zwei alte Stühle −
ich öffne ein Fenster
im Garten sagst du die Bäume
sind noch die gleichen wie damals
aber man hört einen Ton Musik es
glänzt die bläuliche Silberwelle

Für Valerie Lawitschka
6.6.89

Friederike Mayröcker

Friederike Mayröcker nació en Viena, Austria, el 20 de diciembre de 1924.
Está considerada como uno de los más importantes poetas austriacos contemporáneos.
Ha sido galardonada con numerosos premios, entre ellos:
963: Premio Theodor Körner
1969: Hörspielpreis der Kriegsblinden para Cinco personas (con Ernst Jandl )
1975: Premio Austríaco de Literatura
1976: Premio Ciudad de Viena de Literatura
1977: Premio Georg Trakl de Poesía
1981: Premio Anton Wildgans
1982: Premio Estatal de Grand austríaco de Literatura
1982: Premio Roswitha
1985: Literatura del suroeste Radio Baden-Baden
1985: Medalla de Oro de la capital Viena
1987: Decoración de Austria para la Ciencia y el Arte
1989: Hans-Erich-Nossack-Preis
1993: Premio Friedrich Hölderlin de Bad Homburg
1994: Premio Manuscritos
1995: Jurado para la concesión del Premio Erich Fried a Elke Erb
1996: Else Lasker Premio de Poesía-Schüler
1996: Gran Premio de Literatura de la Academia Bávara de Bellas Artes
1997: Premio de América
1997: Droste-Preis ( Meersburg )
1997: ORF Hörspielpreis
2000: Cristiano-Wagner-Preis
2001: Premio Karl Sczuka para la radio juegan El sobre de las aves
2001: Premio Georg Büchner
2001: Doctor Honoris Causa, Universidad de Bielefeld
2004: Anillo de Honor de la Viena
2006: Ján Premio Smrek (Bratislava, Eslovaquia)
2008: Radio Drama Critics Award de la ORF de jardines, picos, un milagro, un monólogo, un juego de radio
2009: Hermann-Lenz-Preis de poema Scardanelli
2010: Peter-Huchel-Preis por Esta chaqueta (a saber) el grifo
2010: Horst-Bienek-Preis für Lyrik de la Academia Bávara de Bellas Artes
2011: Premio de Literatura Bremen para que esté en la institución.

También de Friederike Mayröcker en este blog:

“Friederike Mayröcker: Retorno a ti mi niño muerto”: AQUÍ

Bibliografía:

Gesammelte Prosa 1949-2001 (Prosa seleccionada) ed. por Klaus Reichert, 2001
Magische Blätter I-V (Páginas mágicas I-V), Fráncfort del Meno, 2001
Requiem für Ernst Jandl (Réquiem por Ernst Jandl), Fráncfort del Meno, 2001
Mein Arbeitstirol – Gedichte 1996-2001 (Mi Tirol trabajador – poemas), Fráncfort del Meno , 2003
Die kommunizierenden Gefäße (Los vasos comunicantes) Fráncfort del Meno, 2003
Sinclair Sofokles der Baby-Saurier (Sinclair Sofokles el bebé dinosaurio) con ilustraciones coloreadas de Angelica Kauffmann, St. Pölten, 2004
Gesammelte Gedichte 1939-2003 (Poemas escogidos) ed. por Marcel Beyer, Fráncfort del Meno, 2005
Und ich schüttelte einen Liebling (Y me sacudí un favorito), Fráncfort del Meno, 2005
Scardanelli, 2009

Otras traducciones de José Luis Reina Palazón en este blog:

“Anne Sexton: La noche estrellada”: AQUÍ

“Herta Müller: Conozco el fresno ese…”: AQUÍ

“Herta Muller: Madre se convirtió en una ortiga…”: AQUÍ

“Herta Muller: Madre se convirtió en una ortiga…”: AQUÍ

“Nelly Sachs: Quien por último…”: AQUÍ

“Nelly Sachs: Coro de las estrellas”: AQUÍ

“Nelly Sachs: Coronado de espinas”: AQUÍ

“Nelly Sachs: Números”: AQUÍ

“Nelly Sachs: Coro de los muertos”: AQUÍ

“Paul Celan: Nana”: AQUÍ

“Paul Celan: En el carro de las serpientes”: AQUÍ

“Paul Celan: Siete rosas más tarde”: AQUÍ

“Paul Celan: Las ánimas”: AQUÍ

“Paúl Celan: Las eternidades cruzaron…”: AQUÍ

“Paúl Celan: Oí decir”: AQUÍ

“Paúl Celan: Una canción en el desierto”: AQUÍ

“Paúl Celan: Oigo tanto de vosotros”: AQUÍ

“Paul Celan: Tienes que desmezclar…”: AQUÍ

“Paul Celan: Con la paloma de la paz…”: AQUÍ

“Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ

“Paul Celan: La esclusa”: AQUÍ

“Paul Celan: En Praga”: AQUÍ

“Paul Celan: Posesión del sueño”: AQUÍ

“Paul Celan: La siembra de luz a libre viento”: AQUÍ

“Paul Celan: Tierra firme”: AQUÍ

“Paul Celan: Toda la vida”: AQUÍ

“Paul Celan: La única luz, de Amapola y memoria”: AQUÍ

“Paul Celan: Había tierra en ellos…”: AQUÍ

“Paul Celan: Ante las puertas”: AQUÍ

“Paul Celan: Tenebrae”: AQUÍ

“Paul Celan y Miguel Veyrat en Poniente”: AQUÍ 

“Paul Celan: Canción a una dama en la sombra”: AQUÍ 

“Paul Celan: Argumentum e silentio”: AQUÍ

“Paul Celan: Amor dormido”: AQUÍ

“Erich Fried: La calma”: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.