Poesia

Mi recuerdo a Eugenio Montale: El lago de Annecy

octubre 12, 2016

“… Ya era noche
y llovía. Pongámonos a salvo,
dijo, y avivó el paso no advirtiendo
que era suyo el lenguaje del delirio…”

EM

Recordando al poeta hermético y Premio Nobel, en el aniversario de su nacimiento.

“El lago de Annecy”

No sé por qué mi recuerdo te vincula
al lago de Annecy
que visité algunos años antes de tu muerte.
Mas entonces no te recordé, era joven
y me creía dueño de mi suerte.
Por qué puede irrumpir una memoria
tan enterrada no lo sé; tú misma
me has sepultado sin saberlo.
Resurges ahora viva, mas no estás. Podía
preguntar entonces por tu pensionado,
ver salir las muchachas en fila,
encontrar un pensamiento tuyo de cuando aún estabas
viva y yo no lo he pensado. Ahora que es inútil
me basta la fotografía del lago.

Eugenio Montale

Traducción de José Ángel Valente

De: “Diario del ’71 y del ’72” – 1973

Poema original en italiano:

“Il lago di Annecy”

Non so perché il mio ricordo ti lega
al lago di Annecy
che visitai qualche anno prima della tua morte.
Ma allora non ti ricordai, ero giovane
e mi credevo padrone della mia sorte.
Perché può scattar fuori una memoria
così insabbiata non lo so; tu stessa
m’hai certo seppellito e non l’hai saputo.
Ora risorgi viva e non ci sei. Potevo
chiedere allora del tuo pensionato,
vedere uscirne le fanciulle in fila,
trovare un tuo pensiero di quando eri
viva e non l’ho pensato. Ora ch’è inutile
mi basta la fotografia del lago.

Eugenio Montale

6 giugno 1971

De: “Diario del ’71 e del ’72” – “Lo Specchio”

Eugenio Montale nació en Génova, Italia, el 12 de octubre de 1896.
Fue poeta, ensayista y crítico de música.
Encuadrado en el hermetismo, la poesía de Montale se caracteriza por su austeridad, casi siempre breve, y de sinuosa sintaxis.
Fue galardonado con el Premio Nobel del Literatura en 1975.
Murió en Milán, el 12 de septiembre de 1981.

También de Eugenio Montale en este blog:

“Eugenio Montale: Los limones”: AQUÍ

“Eugenio Montale: Delta”: AQUÍ

“Eugenio Montale: El Arno en Rovezzano”: AQUÍ

“Eugenio Montale: La casa de los aduaneros”: AQUÍ

“Eugenio Montale: Encuentro”: AQUÍ

“Eugenio Montale: Sestear pálido y absorto…”: AQUÍ

“Eugenio Montale: El olor de la herejía”: AQUÍ

“Eugenio Montale: Día y noche”: AQUÍ

Bibliografía:

Ossi di seppia (Huesos de sepia) – 1925
Le occasioni (Las ocasiones) – 1939
Finisterre – 1943
Quaderno di traduzioni – 1948
La bufera e altro (El vendaval y otras cosas) – 1956
Farfalla di Dinard (Mariposa de Dinard) 1956
Xenia – 1966
Auto da fè – 1966
Fuori di casa (Fuera de casa) – 1969
Satura – 1971
Diario del ’71 y del ’72 – 1973
Sulla poesia (Sobre la poesía) – 1976
Quaderno di quattro anni (Cuaderno de cuatro años) – 1977
Altri versi – 1980
Diario póstumo – 1996

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com octubre 12, 2015 at 9:31 pm

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “… Ya era noche y llovía. Pongámonos a salvo, dijo, y avivó el paso no advirtiendo que era suyo el lenguaje del delirio…” EM Recordando al poeta hermetico y Premio Nobel, en el aniversario de su nacimiento. “El lago de Annecy..…

  • Deja un comentario