Poesia

Seamus Heaney: La rama dorada

marzo 22, 2023


El arbusto, vacío, está siseando cuando bajo, y ahí dentro, tu semblante ronda como la luna en vidrios rotos.
SH

«La rama dorada»

(de Virgilio, Eneida. Libro VI)

Eneas rezaba y se sujetaba encima del altar cuando la profetisa empezó a hablar: «Relación sanguínea de los dioses, Troyano, hijo de Anquises, el camino hacia el Averno es fácil de bajar.
Día y noche la negra puerta de Plutón está abierta.
Pero rehacer tus pasos y volver a los aires de arriba es la verdadera tarea y la real comprensión. Algunos pocos lo han conseguido, hijos de Dioses y favorecidos por Júpiter el Justo, o exaltados al cielo en un relámpago de gloria heroica. Bosques se extienden a medio camino hacia abajo y Cocitus sopla a través de la oscuridad, lamiendo sus orillas.
Aun así, si el amor te atormenta y tanto es tu deseo de navegar dos veces por el lago Estigio e inspeccionar dos veces el oscuro infierno, si tienes que superar lo permitido, comprende de antemano lo que tienes que hacer.
Escondido en lo espeso de un árbol hay un arco de oro; sus hojas y ramas son de oro también.
Es sagrado para Juno infernal, que es su dueño, y descuella en una arboleda donde se agrupan las profundas sombras a lo largo de valles boscosos. Nunca se le permite a nadie
bajar a los lugares escondidos de la tierra salvo a menos que no haya arrancado antes esta rama dorada de ese árbol y se la haya entregado a la hermosa Proserpina, a quien pertenece por decreto, su don propio y especial. Y cuando se ha cortado una segunda crece en su lugar, una vez más de oro, y las hojas que en ella crecen brillan del mismo modo.
Por ello mira hacia arriba y busca con detenimiento y cuando la hayas encontrado atrévete a cogerla como está previsto. Si el destino te ha llamado la rama saldrá con facilidad, de propio y dulce acuerdo.
De lo contrario, no importa cuánta fuerza puedas reunir, que nunca conseguirás sobreponerte a ella ni cortarla con la más afilada de las hojas.»

Seamus Heaney

De: Viendo visiones, 1991
Recogido en la antología: Campo abierto
Traducción de Jenaro Talens
Ed. Visor de Poesía 2005
ISBN: 978-847522-566-7

Seamus Heaney nació en el Condado de Derry, Irlanda del Norte, el 13 de abril de 1939.
Escritor y académico, fue catedrático de Poesía en la Universidad de Oxford, Inglaterra.
Fue galardonado con el Premio Nobel de Literatura en 1995.
El poeta estadounidense Robert Lowell lo describió como: el poeta irlandés más importante desde Yeats, y muchos otros, como el académico John Sutherland, han dicho que es el poeta más grande de nuestra era.
Murió en Dublín, el 30 de agosto de 2013.

También de Seamus Heaney en este blog:

«Seamus Heaney: La rama dorada»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Lugar del nido»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Verano de 1969»: AQUÍ

«Seamus Heaney: La fragua»: AQUÍ

«Seamus Heaney: El granero»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Visitante»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Día de boda»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Andamios»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Castigo»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Las estaciones del oeste»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Casa de verano»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Un sueño de celos»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Muerte de un naturalista»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Cavando»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Acta de unión»: AQUÍ

«Seamus Heaney: Sibila»: AQUÍ

Bibliografía poética destacada:

Muerte de un naturalista (1966)
Norte (1975)
Estación, (1975)
Puerta a las tinieblas (1969)
Huyendo del invierno (1972)
Trabajo de campo (1979)
Isola stazione (1984)
La linterna del espino (1987)
Viendo visiones (1991)
El nivel espiritual (1996) – Premio Whitbread
Luz eléctrica (2001).
En 2000 publicó una traducción al inglés moderno del poema épico anglosajón «Beowulf» que se convirtió en un auténtico best-seller en el Reino Unido y en Estados Unidos y por la que recibió de nuevo el Premio Whitbread.

Ensayos:

Preocupaciones (1980)
Gobierno de la lengua (1988).

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.