Poesia

John Keats: Al visitar la tumba de Burns

octubre 31, 2024


[…] A quien el ocio pesa no está ocioso,
y quin piensa que duerme está despierto.

JK

Mi recuerdo al poeta romántico inglés, en el aniversario de su muerte.

«Al visitar la tumba de Burns»

El pueblo, el cementerio, el sol poniente,
los árboles, las nubes, las colinas,
aunque hermosos, parecen fríos, raros
como en un viejo sueño que regresa.

El pálido y efímero verano
un instante reluce tras la helada;
las estrellas no rielan: sus zafiros
yertos están cual la Belleza. Nunca

deja el dolor a quien, tal Minos, goza
el bien de la belleza, liberada
al fin del tinte que el orgullo enfermo

sobre él vertió. Respetuosamente,
mucho te honré. Gran Sombra, ¡aparta el rostro,
pues ofendo a la tierra en que naciste!

John Keats

De: Poemas póstumos, 1848
Recogido en: John Keats- Poemas
Traducción de Antonio Rivero Taravillo
Ed. Comares 2005©
ISBN: 978-84-9836002-1
Premio Andalúz a la traducción 2005.

Poema original en inglés:

«On Visiting the Tomb of Burns»

The town, the churchyard, and the setting sun,
The clouds, the trees, the rounded hills all seem,
Though beautiful, cold — strange — as in a dream
I dreamed long ago, now new begun.
The short-liv’d, paly summer is but won
From winter’s ague for one hour’s gleam;
Through sapphire warm their stars do never beam:
All is cold Beauty; pain is never done.
For who has mind to relish, Minos-wise,
The real of Beauty, free from that dead hue
Sickly imagination and sick pride
Cast wan upon it? Burns! with honour due
I oft have honour’d thee. Great shadow, hide
Thy face; I sin against thy native skies.

John Keats

Of: Posthumous poems, 1848

John Keats nació en Londres, Reino Unido, el 31 de octubre de 1795.
Fue una de las principales figuras de la segunda generación de poetas románticos junto con Lord Byron y Percy Bysshe Shelley.
Su fama creció tras su muerte, y a finales del siglo XIX, se había convertido en uno de los más queridos de todos los poetas ingleses.
Ha sido importante su influencia en grandes poetas y escritores de generaciones posteriores. Jorge Luis Borges dijo que «su primer encuentro con Keats fue la experiencia literaria más importante de su vida.»
En la actualidad sus poemas y cartas son algunos de los más populares y más estudiados de la literatura inglesa.
Murió en Roma, el 23 de febrero de 1821, siendo enterrado en el cementerio protestante de Roma. Sobre su lápida, según quería que fuera su epitafio, se lee «Aquí yace alguien cuyo nombre fue escrito en el agua».

También de John Keats en este blog:

«John Keats: Al visitar la tumba de Burns»: AQUÍ

«John Keats: Cuando temo que podría morir»: AQUÍ

«John Keats: Al sueño»: AQUÍ

«John Keats: Sobre el mar»: AQUÍ

«John Keats: Al otoño»: AQUÍ

«John Keats: A mis hermanos»: AQUÍ

«John Keats: Esta mano viviente»: AQUÍ

«John Keats: Al ver los mármoles de Elgin»: AQUÍ

«John Keats: Oda a un ruiseñor»: AQUÍ

«John Keats: Meg Merrilies»: AQUÍ

«John Keats: La caída de Hiperión (Sueño)»: AQUÍ

«John Keats: A una urna griega»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Sobre la primera vez que vi el Homero de Chapman (1816)
Sueño y poesía (1816)
Endymion: un romance poético (1817)
Hyperion (1818)
Al sentarme a leer King Lear otra vez (1818)
La víspera de Sta. Agnes (1819)
La estrella brillante (1819)
La Belle Dame sans merci: una balada (1819)
Oda a Psyche (1819)
Oda a un ruiseñor (1819)
Oda sobre una urna griega (1819)
Oda a la melancolía (1819)
Oda a la indolencia (1819)
Lamia y otros poemas (1819)
Al otoño (1819)
La caída de Hyperion: un sueño

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.