Poesia

Giuseppe Ungaretti: La muerte meditada

mayo 28, 2024


«Dejad de matar a los muertos,
no gritéis más, no gritéis,
si les queréis todavía oír…»

GU

«La muerte meditada»

Canto quinto

Has cerrado los ojos,
nace una noche
llena de falsos huecos,
de ruidos muertos
como de corchos
de redes caladas en el agua.

Tus manos se hacen como un soplo
de inviolables lontananzas,
inaferrables como las ideas,

y el equívoco de la luna
y el balancearse, dulcísimos,
si quieres posármelas sobre los ojos,
tocan el alma.

Eres la mujer que pasa
como una hoja
y dejas en los árboles un fuego de otoño.

Giuseppe Ungaretti – 1932

De: La muerte meditada
Traducción de Jesús López Pacheco

Poema original en italiano

«La Morte Meditata»

Hai chiuso gli occhi
Nasce una notte
Piena di finte buche,
Di suoni morti
Come di sugheri
Di reti calate nell’acqua.
Le tue mani si fanno come un soffio
D’inviolabili lontananze,
Inafferrabili come le idee,
E l’equivoco della luna
E il dondolio, dolcissimi,
Se vuoi posarmele sugli occhi,
Toccano l’anima.
Sei la donna che passa
Come una foglia.
E lasci agli alberi un fuoco d’autunno.

Giuseppe Ungaretti – 1932

Giuseppe Ungaretti nació el 10 de febrero de 1888, en Alejandría, Egipto.
La evolución artística de Ungaretti sigue un itinerario que recorre el el camino entre el paisaje y la humanidad, el de la revelación religiosa, el impacto del contacto con la poderosa naturaleza brasileña, el del dolor por la muerte de su hijo y el retorno a Roma en el momento en que estalla la Segunda Guerra Mundial.
A través de su desesperación, descubre la responsabilidad humana y lo frágil de sus ambiciones, y en medio del pesimismo con que contempla la trágica condición humana, encuentra un mensaje de esperanzador para el hombre.
Tras la publicación de una serie poética que publicó entre 1942 y 1961: La vida de un hombre, le convirtió junto a Eugenio Montale y Salvatore Quasimodo, en uno de los fundadores y miembro destacado de la escuela hermética italiana.
Murió en Milán, el 2 de junio de 1970.

También de Giuseppe Ungaretti en este blog

«Giuseppe Ungaretti: Silencio»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Peregrinaje»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Vanidad»; AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: El secreto del poeta»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Caín»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: La Piedad»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Vigilia»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Condena»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Himno a la muerte»: AQU

«Giuseppe Ungaretti: La muerte meditada»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: La Piedad, de Sentimiento del tiempo»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Calma, de Sentimiento del tiempo»: AQUÍ

«Giusseppe Ungaretti: Sin más peso»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Tierra»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: El ángel del pobre»: AQUÍ

«Giuseppe Ungaretti: Vagabundo»: AQUÍ 

 «Giuseppe Ungaretti: Quietud»: AQUÍ

Bibliografía poética:

El puerto sepultado – 1916.
Alegría de náufragos – 1919.
Sentimiento del tiempo – 1933.
El dolor – 1947.
La tierra prometida – 1939.
Il Taccuino del Vecchio – 1960.
La vida de un hombre – 1977. (Poesía completa)

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Bitacoras.com marzo 29, 2014 at 4:36 am

    Información Bitacoras.com

    Valora en Bitacoras.com: “Dejad de matar a los muertos, no gritéis más, no gritéis, si les queréis todavía oír…” GU “La muerte meditada” Canto quinto Has cerrado los ojos, nace una noche llena de falsos huecos, de ruidos muertos como …

  • Reply Mi recuerdo a Giuseppe Ungaretti: La Piedad | Trianarts junio 2, 2014 at 2:09 am

    […] “Giuseppe Ungaretti: La muerte meditada”: AQUÍ […]

  • Reply Giuseppe Ungaretti: La Piedad | Trianarts julio 15, 2014 at 1:57 pm

    […] “Giuseppe Ungaretti: La muerte meditada”: AQUÍ […]

  • Reply Giuseppe Ungaretti: Caín - Trianarts julio 25, 2015 at 4:15 pm

    […] “Giuseppe Ungaretti: La muerte meditada”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.