Poesia

Constantin Cavafis: El viejo

abril 29, 2013


«…Yo bebí un vino fuerte,
como sólo el audaz bebe el placer.,,»
KK

Recordamos al gran poeta griego en el 150 aniversario de su nacimiento y en el 80 aniversario de su muerte.

«El viejo»

En una esquina del café sonoro de murmullos confusos
un anciano sentado se inclina sobre la mesa,
leyendo un periódico, sin compañía.

Y en el ocaso de su miserable senectud
piensa cuán poco gozó en los años)
cuando tuvo la fuerza y el verbo y la belleza.

Sabe que está muy viejo, y lo siente, y lo ve.

Y, sin embargo, le parece que la juventud
fue ayer. ¡Corto intervalo, corto!

Y piensa en qué forma lo embaucó la prudencia,
cómo de ella se fió y qué locura
cuando la engañadora le decía: «Mañana.
Tienes todo tu tiempo».

Se acuerda de los impulsos que detuvo y cuántas
delicias sacrificó. Ocasiones perdidas
que burla ahora su prudencia insensata.

…A fuerza de rumiar pensamientos y recuerdos
el vértigo lo invade. Y se duerme
inclinado sobre la mesa del café.

C. P. Cavafis

Traducción de Fernando Arbeláez

Constantin Petrou Cavafis (Κωνσταντίνος Πέτρου Καβάφης) nació en Alejandría, Egipto, el 29 de abril de 1863.
Fue una de las figuras literarias más importantes del siglo XX y uno de los mayores exponentes del renacimiento de la lengua griega moderna.
Su poesía está influenciada por los parnasianos y los simbolistas franceses, poesía que fue corregida incesantemente hasta la perfección, algunos poemas fueron escritos y corregidos durante más de diez años; cuenta con ciento cincuenta y cuatro poemas que consideró acabados y que forman la edición canónica.
Su obra no fue publicada en griego hasta 1948 (los 154 poemas canónicos del autor, es decir aquellos que él personalmente había decidido que se publicasen). La traducción de estos en inglés se publicó en 1951.
Ejerció influencia sobre incontables poetas de todo el mundo, entre ellos los autores de la Poesía de la Experiencia, como Jaime Gil de Biedma, sobre el que lo hizo de forma determinante.
En España, Carles Riba, tradujo al catalán alguno de sus poemas en 1962. En en 1964, Elena Vidal y José Ángel Valente, tradujeron 25 de sus poemas al castellano, sería la primera traducción al castellano. Sus obras completas en nuestra lengua se editaron por primera vez en 1976 por José María Álvarez.
Se convirtió en la década de 1960, en un icono de la cultura gay.
Murió en su ciudad natal, el 29 de abril de 1933.

También de C.P. Cavafis en este blog:

«C.P. Cavafis: Plegaria»: AQUÍ

««C. P. Cavafis: Para quedarse»: AQUÍ

«C.P. Cavafis: Un anciano»: AQUÍ

«C.P. Cavafis: Una noche»: AQUÍ

«C.P. Cavafis: Velas»: AQUÍ

«C.P. Cavafis: Lejos»: AQUÍ

«Constantin P. Cavafis: Fugitivos»: AQUÍ

«Constantin Cavafis: Muy rara vez»: AQUÍ

«Constantin Cavafis: La ciudad»: AQUÍ

«Constantin Petrou Cavafis: Esperando a los bárbaros»: AQUÍ

«Constantin Cavafis: El dios abandona a Antonio»: AQUÍ (Versión de Miguel Veyrat)

«Constantin Cavafis: Ítaca»: AQUÍ

«Constantin Cavafis: El viejo»: AQUÍ

«Constantin Cavafis: Vestiduras»: AQUÍ

«Constantin Petrou Cavafis: Los pasos»: AQUÍ 

«C.P. Cavafis: Por las tabernas»: AQUÍ

«Constantin Petrou Cavafis: Alejandría, 1863-1933 – La ciudad»: AQUÍ 

«Constantin Cavafis: Imagen Caldea»: AQUÍ

«Constantin Petrou Cavafis: Fin»: AQUÍ

«Constantin P. Cavafis: Deslealtad»: AQUÍ

«Constantin P. Cavafis: Troyanos»: AQUÍ

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Konstantin Kavafis: Imagen Caldea | Trianarts diciembre 8, 2013 at 9:18 pm

    […] “Recordando a Konstantin Kavafis: El viejo”: AQUÍ […]

  • Reply Ítaca, de Konstantin Kavafis | Trianarts enero 11, 2014 at 7:17 pm

    […] “Recordando a Konstantin Kavafis: El viejo”: AQUÍ  […]

  • Reply C. P. Cavafis: Troyanos | Trianarts julio 20, 2014 at 3:59 pm

    […] “Constantin Cavafis: El viejo”: AQUÍ […]

  • Reply Constantin Cavafis: La ciudad | Trianarts agosto 25, 2014 at 10:28 pm

    […] “Constantin Cavafis: El viejo”: AQUÍ […]

  • Reply Constantin P. Cavafis: Fugitivos » Trianarts abril 28, 2015 at 11:51 pm

    […] “Constantin Cavafis: El viejo”: AQUÍ […]

  • Reply Mi recuerdo a C.P. Cavafis: Lejos » Trianarts abril 29, 2015 at 12:13 am

    […] “Constantin Cavafis: El viejo”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario

    Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.