«No duerme nadie por el cielo. Nadie, nadie.
No duerme nadie.
Pero si alguien cierra los ojos,
¡azotdlo, hijos míos, azotadlo!
FGL
Siempre Federico en nuestro recuerdo, en este alba que llega nos lo arrebataron hace 88 años.
IX
Huida a Nueva York
«Pequeño Vals Vienés»
En Viena hay diez muchachas,
un hombro donde solloza la muerte
y un bosque de palomas disecadas.
Hay un fragmento de la mañana
en el museo de la escarcha.
Hay un salón con mil ventanas.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals con la boca cerrada.
Este vals, este vals, este vals, este vals,
de sí, de muerte y de coñac
que moja su cola en el mar.
Te quiero, te quiero, te quiero,
con la butaca y el libro muerto,
por el melancólico pasillo,
en el oscuro desván del lirio,
en nuestra cama de la luna
y en la danza que sueña la tortuga.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals de quebrada cintura.
En Viena hay cuatro espejos
donde juegan tu boca y los ecos.
Hay una muerte para piano
que pinta de azul a los muchachos.
Hay mendigos por los tejados,
hay frescas guirnaldas de llanto.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals que se muere en mis brazos.
Porque te quiero, te quiero, amor mío,
en el desván donde juegan los niños,
soñando viejas luces de Hungría
por los rumores de la tarde tibia,
viendo ovejas y lirios de nieve
por el silencio oscuro de tu frente.
¡Ay, ay, ay, ay!
Toma este vals, este vals del «Te quiero siempre».
En Viena bailaré contigo
con un disfraz que tenga
cabeza de río.
¡Mira qué orillas tengo de jacintos!
Dejaré mi boca entre tus piernas,
mi alma en fotografías y azucenas,
y en las ondas oscuras de tu andar
quiero, amor mío, amor mío, dejar,
violín y sepulcro, las cintas del vals.
Federico García Lorca
De Poeta en Nueva York»– 1930
Recogido en Federico García Lorca – Poesía completa
Ed. Galaxia Gutenberg 2011©
ISBN: 978-84-8109933-1
Poema traducido al inglés por Leonard Cohen
«Take This Waltz»
Now in Vienna there’s ten pretty women
There’s a shoulder where Death comes to cry
There’s a lobby with nine hundred windows
There’s a tree where the doves go to die
There’s a piece that was torn from the morning
And it hangs in the Gallery of Frost
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz with the clamp on it’s jaws
Oh I want you, I want you, I want you
On a chair with a dead magazine
In the cave at the tip of the lily
In some hallways where love’s never been
On a bed where the moon has been sweating
In a cry filled with footsteps and sand
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take it’s broken waist in your hand
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz
With it’s very own breath of brandy and Death
Dragging it’s tail in the sea
There’s a concert hall in Vienna
Where your mouth had a thousand reviews
There’s a bar where the boys have stopped talking
They’ve been sentenced to death by the blues
Ah, but who is it climbs to your picture
With a garland of freshly cut tears?
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
Take this waltz it’s been dying for years
There’s an attic where children are playing
Where I’ve got to lie down with you soon
In a dream of Hungarian lanterns
In the mist of some sweet afternoon
And I’ll see what you’ve chained to your sorrow
All your sheep and your lilies of snow
Ay, Ay, Ay, Ay
Take this waltz, take this waltz
With it’s «I’ll never forget you, you know!»
This waltz, this waltz, this waltz, this waltz …
And I’ll dance with you in Vienna
I’ll be wearing a river’s disguise
The hyacinth wild on my shoulder,
My mouth on the dew of your thighs
And I’ll bury my soul in a scrapbook,
With the photographs there, and the moss
And I’ll yield to the flood of your beauty
My cheap violin and my cross
And you’ll carry me down on your dancing
To the pools that you lift on your wrist
Oh my love, Oh my love
Take this waltz, take this waltz
It’s yours now. It’s all that there is
Federico García Lorca
Traducción de Leonard Cohen
Leonard Cohen tradujo y le puso música a este poema de Federico y Enrique Morente lo cantó así mismo con su letra original y la música de Cohen, tres grandes unidos por la música y la poesía.
También de Federico García Lorca en este blog:
«Federico García Lorca: Alma ausente»: AQUÍ
«Federico García Lorca: El poeta dice la verdad»: AQUÍ
«Federico García Lorca: Quiero llorar mi pena y te lo digo…»: AQUÍ
Federico García Lorca y Enrique Morente: La aurora: AQUÍ
«Romance de la luna: Garcia Lorca y Camarón de la Isla»:AQUÍ
«Cortaron tres árboles de Federico García Lorca»: AQUÍ
«Federico García Lorca: Romance de la Luna»: AQUÍ
«Poesía Erótica: Casida de la mujer tendida de Federico García Lorca»: AQUÍ
«Poema del día: Lluvia de Federico García Lorca»: AQUÍ
«Federico García Lorca: Cementerio judío, de Poeta en Nueva York»: AQUÍ
«Poesía Erótica: Casida de la mujer tendida de Federico García Lorca»: AQUÍ
«Poema del día: Soneto de la dulce queja de Federico García Lorca»: AQUÍ
«Entre Viznar y Alfacar, hace 73 años asesinaron a Federico»: AQUÍ
«Poema del día: La monja gitana de Federico García Lorca»: AQUÍ
«Federico García Lorca: estrenó Yerma hace 77 años»: AQUÍ
«Federico García Lorca: Nana del caballo grande»: AQUÍ
«Poema del día: Nocturnos de la ventana de Federico García Lorca»: AQUÍ
«Poema del día: Yerma de Federico García Lorca»: AQUÍ
«75 años sin Federico Garcia Lorca, siempre en mi memoria…»: AQUÍ
«El día que asesinaron a Federico García Lorca.»: AQUÍ
«Federico Garcia Lorca: Sus frases»: AQUÍ
«Federico García Lorca: Casida de la mano imposible»: AQUÍ
«Federico García Lorca: Carne, de Odas»: AQUÍ
También de Leonard Cohen en este blog:
«Leonard Cohen: A mil besos de profundidad»: AQUÍ
«Leonard Cohen: Porque resulta que soy libre»: AQUÍ
«Leonard Cohen: Qué hago aquí»: AQUÍ
«Leonard Cohen: Premio Principe de Asturias 2011 por su poesía – Lot»: AQUÍ
«Leonard Cohen: En la banda sonora de mi vida – El Partisano»: AQUÍ
«Leonard Cohen: Escuchando en todas las esquinas»: AQUÍ
También de Enrique Morente en este blog:
«Enrique Morente: En un sueño viniste»: AQUÍ
«Enrique Morente: In memoriam»: AQUÍ
«Federico García Lorca y Enrique Morente: La aurora»: AQUÍ
«Ha muerto un grande del cante: Enrique Morente»: AQUÍ
«Estrella Morente se despide de su padre cantando»: AQUÍ
No Comments
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “Federico García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “Federico García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “Federico García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “Federico García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “Federico García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “Federico García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]
[…] “García Lorca, Enrique Morente y Leonard Cohen: Pequeño Vals Vienés”: AQUÍ […]