Poesia

León Felipe: Parábola

septiembre 18, 2019


Mi recuerdo a uno de mis poetas más amados, en el aniversario de su muerte.

«Parábola»

«Más Él hablaba del templo de su cuerpo.»
San Juan, II: 21.

«Y tomé el libro de las manos del ángel y me lo comí.»
Apocalipsis X: 9,10

Había un hombre que tenía una doctrina. Una gran doctrina que llevaba en el pecho, (junto al pecho, no dentro del pecho),
una doctrina escrita que guardaba en el bolsillo interno del chaleco.
La doctrina creció. Y tuvo que meterla en un arca, en un arca como la del Viejo Testamento.
Y el arca creció. Y tuvo que llevarla a una casa muy grande.
Entonces nació el templo.
Y el templo creció. Y se comió al arca, al hombre y a la doctrina escrita que guardaba en el bolsillo interno del chaleco.

Luego vino otro hombre que dijo: El que tenga una doctrina que se la coma, antes de que se la coma el templo;
que la vierta, que la disuelva en su sangre,
que la haga carne de su cuerpo…
y que su cuerpo sea
bolsillo,
arca
y templo.

León Felipe

De: «Ganarás la luz», 1943
Recogido en: León Felipe – Poesías completas
Ed. Visor – Colección Poesía, 2010©
ISBN: 978-84-98-95-766-2

Felipe Camino Galicia de la Rosa nació el 11 de abril, de 1884, en Tábara, Zamora.
Poeta de la Generación del 27′, escribió además algunas obras de teatro, y es conocido a nivel mundial por haber sido traductor de la obra de Walt Withman.
Tras permanecer varios años residiendo y trabajando en México y Estados Unidos, volvió a España poco antes de iniciarse la guerra civil, en la que vivió como militante republicano hasta 1938, año en que se exilió definitivamente a México, pasando a ser agregado cultural de la embajada de la República española en el exilio, única reconocida entonces por el Gobierno de Cárdenas.
De su estancia en el país hispano, diría. «Llegué a México (por primera vez) montado en la cola de la revolución. Corría el año de 1923. Después, aquí he vivido por muchos años: Aquí he gritado, he sufrido, he protestado, he blasfemado, me he llenado de asombro…»
Son muchos lo que creen que León Felipe debe ser reivindicado como un poeta mayor, superando las dificultades que en vida le acarrearon su independencia de todas las corrientes literarias de su tiempo y su condición de exiliado.
Murió en Ciudad de México, el 18 de septiembre de 1968.

También de León Felipe en este blog:

«León Felipe: Piedra de sal»: AQUÍ

«León Felipe: Diálogo perdido»: AQUÍ

«León Felipe: Regad la sombra»: AQUÍ

«León Felipe: Delirio»: AQUÍ

«León Felipe: Aullidos»: AQUÍ

«León Felipe: La rosa de harina»: AQUÍ

«León Felipe: Qué día tan largo»: AQUÍ

«León Felipe: Allí no hay nadie ya»: AQUÍ

«León Felipe: Auschwitz»: AQUÍ

«León Felipe: Regreso»: AQUÍ

«León Felipe: El infierno»: AQUÍ

«León Felipe: Español»: AQUÍ

«León Felipe: Aquí»: AQUÍ

«León Felipe: Qué día tan largo…»: AQUÍ

«León Felipe: Lavanderas… Tintoreros»: AQUÍ

«León Felipe: Decidlo vosotros»: AQUÍ

«León Felipe: Noche cerrada»: AQUÍ

«Leon Felipe: Me voy porque la tierra y el pan y la luz ya no son míos»: AQUÍ

«León Felipe: Qué pena»: AQUÍ

«León Felipe: Deshaced ese verso…»: AQUÍ

«León Felipe: Éstas son mis llaves»: AQUÍ

«León Felipe: Hay dos Españas»: AQUÍ

«León Felipe: Las ratas»: AQUÍ

«León Felipe: La palabra»: AQUÍ

«León Felipe: Perdón, de El zurrón de las piedras»: AQUÍ

«León Felipe: Cara o cruz, águila o sol»: AQUÍ

«León Felipe: Yo soy el gran blasfemo»: AQUÍ

«León Felipe: Españolito»AQUÍ

«León Felipe: Raposa»: AQUÍ

«León Felipe: Estamos en el llanto»: AQUÍ

«León Felipe: La poesía llega… ahí está»: AQUÍ

«León Felipe: El dolor»: AQUÍ

«León Felipe: Español»: AQUÍ

«León Felipe: Un signo… ¡Quiero un signo!»: AQUÍ

«León Felipe: Qué lástima: AQUÍ

«León Felipe: Vencidos»: AQUÍ

«León Felipe – Como tu – Elegia»: AQUÍ 

«León Felipe: Romero solo»: AQUÍ

«León Felipe: El llanto es nuestro»: AQUÍ

«León Felipe: El hacha, Elegía española»: AQUÍ

Bibliografía poética:

Versos y oraciones de caminante (1920 y 1929).
Drop a Star (1933).
La insignia (1936).
El payaso de las bofetadas y el Pescador de caña: poema trágico español (1938).
Español del éxodo y del llanto (1939).
El gran responsable (1940).
El poeta prometeico (1942).
Ganarás la luz (1943).
Parábola y poesía (1944).
Llamadme publicano (1950). publicadas bajo este título por imposición del editor (Almendros y Cia. Editores, S.A., México) ya que el autor lo había titulado «Versos y Blasfemias del caminante».
El ciervo (1954).
¿Qué se hizo del rey don Juan? (1962).
Rocinante(1967).
Israel Discurso poemático pronunciado el 31 de julio de 1967 y publicado posteriormente en 1970 Finisterre, México D. F.
¡Oh, este viejo y roto violín! (1968).
Como tú… (1962).
León Felipe – Poesías Completas (2010)

Traducción:

Traducción de Canto a mi mismo, de Walt Whitman (1941).

Poema musicado por Paco Ibañez

You Might Also Like

No Comments

Deja un comentario

Este sitio usa Akismet para reducir el spam. Aprende cómo se procesan los datos de tus comentarios.