Literatura, Poesia

León Felipe: Noche cerrada

Junio 11, 2015

“… y me dijo el ángel cariñoso:
—Pero León Felipe, ¿cómo te atreves con esta noche?
—Vine a confortarme.
Ahí abajo hace mucho frío…”
LF

“Noche cerrada”

Ya no puedo ir más allá.
Tropiezo de pronto en una piedra dura y negra
y no puedo ir más allá.
Tengo que recular…
y camino hacia atrás…
camino,
como un ciego camino…
y tropiezo de nuevo
en algo duro otra vez,
otra piedra negra que no me deja pasar.
Y el cielo se oscurece
y se hace duro también.
Entonces me amedrento
y grito.
No oigo nada,
y no puedo llorar.
¡Oh, niño perdido y solo!
El día no llega nunca,
nunca,
nunca,
nunca.
¿Por qué me dejáis abandonado,
ángeles amigos…?
¡No me abandonéis!
Haced algún ruido
¡moved las alas!
Un ruido de alas…
siquiera un ruido de alas.
¿Dónde estáis, ángeles amigos?

León Felipe

De: “¡Oh, este viejo y roto violín!” – 1968.
Recogido en “León Felipe – Poesías Completas”
Colección Visor de Poesía – 2010©
ISBN: 978-84-98-95-766-2

Felipe Camino Galicia de la Rosa nació el 11 de abril, de 1884, en Tábara, Zamora.
Encuadrado en la Generación del 27′, escribió además algunas obras de teatro y es conocido a nivel mundial por haber sido traductor de la obra de Walt Withman.
Murió en el exilio en Ciudad de México, el 18 de septiembre de 1968.

También de León Felipe en este blog:

“Leon Felipe: Me voy porque la tierra y el pan y la luz ya no son míos”: AQUÍ

“León Felipe: Qué pena”: AQUÍ

“León Felipe: Allí no hay nadie ya”: AQUÍ

“León Felipe: Deshaced ese verso…”: AQUÍ

“León Felipe: La rosa de harina”: AQUÍ

“León Felipe: Éstas son mis llaves”: AQUÍ

“León Felipe: Hay dos Españas”: AQUÍ

“León Felipe: Las ratas”: AQUÍ

“León Felipe: La palabra”: AQUÍ

“León Felipe: Perdón, de El zurrón de las piedras”: AQUÍ

“León Felipe: Cara o cruz, águila o sol”: AQUÍ

“León Felipe: Yo soy el gran blasfemo”: AQUÍ

“León Felipe: Españolito”AQUÍ

“León Felipe: Raposa”: AQUÍ

“León Felipe: Estamos en el llanto”: AQUÍ

“León Felipe: La poesía llega… ahí está”: AQUÍ

“León Felipe: El dolor”: AQUÍ

“León Felipe: Español”: AQUÍ

“León Felipe: Un signo… ¡Quiero un signo!”: AQUÍ

“León Felipe: Qué lástima: AQUÍ

“León Felipe: Vencidos”: AQUÍ

“León Felipe: Auschwitz”: AQUÍ

“León Felipe – Como tu – Elegia”: AQUÍ 

“León Felipe: Romero solo”: AQUÍ

“León Felipe: El llanto es nuestro”: AQUÍ

“León Felipe: El hacha, Elegía española”: AQUÍ

Bibliografía poética:

Versos y oraciones de caminante (1920 y 1929).
Drop a Star (1933).
La insignia (1936).
El payaso de las bofetadas y el Pescador de caña: poema trágico español (1938).
Español del éxodo y del llanto (1939).
El gran responsable (1940).
El poeta prometeico (1942).
Ganarás la luz (1943).
Parábola y poesía (1944).
Llamadme publicano (1950). publicadas bajo este título por imposición del editor (Almendros y Cia. Editores, S.A., México) ya que el autor lo había titulado “Versos y Blasfemias del caminante”.
El ciervo (1954).
¿Qué se hizo del rey don Juan? (1962).
Rocinante(1967).
Israel Discurso poemático pronunciado el 31 de julio de 1967 y publicado posteriormente en 1970 Finisterre, México D. F.
¡Oh, este viejo y roto violín! (1968).
Como tú… (1962).
León Felipe – Poesías Completas (2010)

Traducción:

Traducción de Canto a mi mismo, de Walt Whitman (1941).

*La imagen es una fotografía del monumento con la figura la del poeta español, en un pequeño jardín frente a la Casa del Lago de Chapultepec, en México.

Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...

You Might Also Like

No Comments

  • Reply Mi recuerdo a León Felipe: Lavanderas... Tintoreros - Trianarts Septiembre 18, 2015 at 12:07 am

    […] “León Felipe: Noche cerrada”: AQUÍ […]

  • Deja un comentario