y uno no sabe por qué vive…
Pasan los días y los años, llega la muerte
y uno no sabe por qué muere…»
LF
«La rata»
SOPLA el viento en las narices de la arcilla
y la arcilla se enciende…
Luego sopla la Muerte en las narices de la arcilla
y la arcilla se apaga.
Todos los días ocurren estas cosas
y no hay más remedio que hablar
del ocurrir vulgar y rutinario.
Uno quisiera ser original
y descubrir otros sucesos…
Pero nada sucede.
Nunca sucede nada nuevo en el Mundo, Señor Arcipreste.
«Nil novi sub sole», usted lo ha dicho.
Y el hombre no puede hacer otra cosa
que consignar este ocurrir vulgar y rutinario
y decir una vez más:
Sopla el viento en las narices de la arcilla
y la arcilla se enciende,
luego sopla la Muerte en las narices de la arcilla
y la arcilla se apaga.
Si supiera uno siquiera quién es el Viento,
qué es la Muerte…
y de dónde ha salido esta arcilla…
Pero no sabemos nada, Señor Arcipreste.
¡Nadie sabe nada!
Y para matar el Tiempo… puesto que no hay nada que hacer
nos pondremos a pensar hasta dónde puede rodar una lágrima
y si esa lágrima podrá quitarle la sed a esta rata atrapada en el cepo.
Y tampoco Señor Arcipreste,
puede uno sentirse original al decir
que uno es más desgraciado que la rata atrapada en el cepo;
porque desde el comienzo del mundo, el Hombre
es sencillamente eso, Señor Arcipreste,
una rata atrapada en el cepo.
León Felipe
De: El ciervo, 1954
Recogido en: León Felipe – Poesías completas
Ed. Visor Libros 2004©
ISBN: 978-84-9895-766-2
Felipe Camino Galicia de la Rosa nació el 11 de abril, de 1884, en Tábara, Zamora.
Poeta de la Generación del 27′, escribió además algunas obras de teatro, y es conocido a nivel mundial por haber sido traductor de la obra de Walt Withman.
Tras permanecer varios años residiendo y trabajando en México y Estados Unidos, volvió a España poco antes de iniciarse la guerra civil, en la que vivió como militante republicano hasta 1938, año en que se exilió definitivamente a México, pasando a ser agregado cultural de la embajada de la República española en el exilio, única reconocida entonces por el Gobierno de Cárdenas.
De su estancia en el país hispano, diría. Llegué a México (por primera vez) montado en la cola de la revolución. Corría el año de 1923. Después, aquí he vivido por muchos años: Aquí he gritado, he sufrido, he protestado, he blasfemado, me he llenado de asombro…
Son muchos lo que creen que León Felipe debe ser reivindicado como un poeta mayor, superando las dificultades que en vida le acarrearon su independencia de todas las corrientes literarias de su tiempo y su condición de exiliado.
Murió en Ciudad de México, el 18 de septiembre de 1968.
También de León Felipe en este blog:
«León Felipe: Cara o cruz, águila o sol»: AQUÍ
«León Felipe: Regad la sombra»: AQUÍ
«León Felipe: Que venga el poeta»: AQUÍ
«León Felipe: Estamos en el hambre»: AQUÍ
«León Felipe: Eh muerte, escucha»: AQUÍ
«León Felipe: Piedra de sal»: AQUÍ
«León Felipe: Diálogo perdido»: AQUÍ
«León Felipe: La rosa de harina»: AQUÍ
«León Felipe: Qué día tan largo»: AQUÍ
«León Felipe: Allí no hay nadie ya»: AQUÍ
«León Felipe: Auschwitz»: AQUÍ
«León Felipe: El infierno»: AQUÍ
«León Felipe: Lavanderas… Tintoreros»: AQUÍ
«León Felipe: Decidlo vosotros»: AQUÍ
«León Felipe: Noche cerrada»: AQUÍ
«Leon Felipe: Me voy porque la tierra y el pan y la luz ya no son míos»: AQUÍ
«León Felipe: Deshaced ese verso…»: AQUÍ
«León Felipe: Éstas son mis llaves»: AQUÍ
«León Felipe: Hay dos Españas»: AQUÍ
«León Felipe: Las ratas»: AQUÍ
«León Felipe: La palabra»: AQUÍ
«León Felipe: Perdón, de El zurrón de las piedras»: AQUÍ
«León Felipe: Yo soy el gran blasfemo»: AQUÍ
«León Felipe: Estamos en el llanto»: AQUÍ
«León Felipe: La poesía llega… ahí está»: AQUÍ
«León Felipe: No he venido a cantar»: AQUÍ
«León Felipe: Un signo… ¡Quiero un signo!»: AQUÍ
«León Felipe: Qué lástima: AQUÍ
«León Felipe – Como tu – Elegia»: AQUÍ
«León Felipe: Romero solo»: AQUÍ
«León Felipe: El llanto es nuestro»: AQUÍ
«León Felipe: El hacha, Elegía española»: AQUÍ
Bibliografía poética:
Versos y oraciones de caminante (1920 y 1929).
Drop a Star (1933).
La insignia (1936).
El payaso de las bofetadas y el Pescador de caña: poema trágico español (1938).
Español del éxodo y del llanto (1939).
El gran responsable (1940).
El poeta prometeico (1942).
Ganarás la luz (1943).
Parábola y poesía (1944).
Llamadme publicano (1950). publicadas bajo este título por imposición del editor (Almendros y Cia. Editores, S.A., México) ya que el autor lo había titulado «Versos y Blasfemias del caminante».
El ciervo (1954).
¿Qué se hizo del rey don Juan? (1962).
Rocinante(1967).
Israel Discurso poemático pronunciado el 31 de julio de 1967 y publicado posteriormente en 1970 Finisterre, México D. F.
¡Oh, este viejo y roto violín! (1968).
Como tú… (1962).
León Felipe – Poesías Completas (2010)
Traducción:
Traducción de Canto a mi mismo, de Walt Whitman (1941).
No Comments
Información Bitacoras.com
Valora en Bitacoras.com: “…corre la vida y uno no sabe por qué vive… Pasan los días y los años, llega la muerte y uno no sabe por qué muere…” LF “Las ratas” SOPLA el viento en las narices de la arcilla y la arcilla se enciende… Luego sopla la Muerte ..…
[…] “León Felipe: Las ratas”: AQUÍ […]
[…] “León Felipe: Las ratas”: AQUÍ […]
[…] “León Felipe: Las ratas”: AQUÍ […]
[…] “León Felipe: Las ratas”: AQUÍ […]